作者查詢 / loverevo
作者 loverevo 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共164則
限定看板:全部
看板排序:
全部NCCU_Fantasy43JP_Entertain27BB-Love12joke8marvel7movie7Unlight7JOJO6SoundHorizon6SuperHeroes5Maiden_Road4C_Chat3NCCU_BM3Suckcomic3BERSERK2EUREKA2NCCU2PokemonGO2PublicIssue2TWHiddleston2EAseries1fukuyamania1Gintama1Little-Games1Mabinogi1Niconico1seiyuu1StupidClown1Sucknovels1SWORD1SYSOP1<< 收起看板(31)
1141F推: @J10/30 16:25
1352F推: @J10/27 12:33
1016F推: @J10/16 16:05
17F推: 很有趣!!! 不過應該是要說孤立語言? 孤立語是另一個意思05/12 11:42
27F推: 好棒的故事,而且你翻得真好!!!!12/22 15:09
26F推: to a T是個片語,意思是「完全準確」,那個T不能單獨翻10/24 11:05
27F推: 那句應該可以翻成「我覺得那樣描述她是完全準確的」10/24 11:08
3F→: 謝謝!117.56.58.113 06/08 08:44
63F推: 推承羽 超喜歡他QAQ 也心疼他嗚嗚04/15 14:37
237F推: 很感謝原PO的翻譯!我覺得閒聊一下很親切很好啊,別理酸民12/17 11:21
53F推: 音響真的爛到爆......可是聽到SH的歌跟Revive淚崩QQ09/03 16:52
54F→: 沒有樂器的時候歌姬們的合音也很棒QWQ (一有樂器就聽不09/03 16:52
55F→: 見了09/03 16:53