作者查詢 / liuned
作者 liuned 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共3379則
限定看板:全部
看板排序:
全部C_Chat1685TypeMoon265GatoShoji162Slayers157JinYong97CFantasy90LightNovel84KanColle67Nanoha64WOW61DeathNote44Shana41DummyHistory37Koei30TANAKA27C_ChatBM25Suckcomic25Chan_Mou24GUNDAM23MRT22EAseries21FATE_GO19FinalFantasy18HwangYih18WindowsPhone18movie15ArakawaCow14RealPlaying14Japan_Travel12CyberFormula10ZeroTsukaima10Lodoss9Sangokumusou9StarCraft9Warfare9FFXIV8Old-Games8StarTrek8PlayStation7SAN6Niconico5Sucknovels5Windows5FBG4IdolMaster4marvel4Militarylife4SRW4ANIMAX3Kindaichi_Q3NDMC-M1053PSP-PSV3SF3Steam3TigerBlue3BioHazard2Expansion072Galaxy2Gossiping2Paradox2Railway2sky2SWORD2TRPG2Vocaloid2AC_In1Baseball1Browsers1C_Question1C_Sharp1CD-R1ChainChron1DIGIMON1Digital_Art1Elephants1Evangelion1Fantasy1graduate1HateP_Picket1IC-Card1Isayama1joke1KenShin1LoveLive_Sip1MMD_TDCG1ONE_PIECE1Palmar_Drama1PuzzleDragon1RumikoTWorld1SAN-YanYi1seiyuu1Tainan1Tokusatsu1Touhou1Weyslii1XBOX1<< 收起看板(96)
7F推:ARX-7跟8都是以白色為基底,7是配上藍色,8是配上紅色。03/31 12:15
6F推:哈尼蛙版在專有名詞上應該沒什麼問題,除了那個「赤龍王」03/21 02:56
7F→:而Slayers小說裡的專有名詞大多有漢字名,只要譯者不混應該03/21 02:58
8F→:都可翻得像樣,唯獨人名、地名這邊比較麻煩,建議可去巴哈03/21 03:01
9F→:Slayers板找「[其他]Slayers TV版人名翻譯(重要)」的討論串03/21 03:05
10F→:而文筆部分就只能看譯者本身的功力了03/21 03:06
11F→:至於譯者的部分,lambda譯者好像還有在巴哈出沒,其他的可03/21 03:07
12F→:能就要問Rimu或iyori板大了。03/21 03:09
2F推:Slayers啊......03/19 15:46
11F推:無印莉娜沒使用過神滅斬s03/10 12:02
2F推:綠毛:對不起,我是蓋亞。03/08 23:31
15F推:次回:誠死ね!?03/08 23:34
1F推:Slayers03/03 17:45
7F推:「工合」似乎是美軍海軍路戰隊的隊呼之類的,由二戰時出現02/16 19:56
10F推:Slayers一共賣了1200萬穩,在各方輕小說消售量排行榜裡,都02/25 12:44
11F→:在前三名內。02/25 13:07
12F→:http://grev.g.hatena.ne.jp/keyword/lightnovelnumbers02/25 13:07
13F→:http://www.nicovideo.jp/watch/sm134679102/25 13:07
14F→:http://www.nicovideo.jp/watch/sm80997102/25 13:08
15F→:http://www.nicovideo.jp/watch/sm218172802/25 13:09
7F推:「工合」似乎是美軍海軍路戰隊的隊呼之類的,由二戰時出現02/16 19:56