作者查詢 / leonie813

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 leonie813 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共320則
限定看板:全部
徵一對一教練已刪文
[ Boxing ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: leonie813 - 發表於 2020/09/04 22:36(3年前)
3Fleonie813: 抱歉。台北市中正區220.133.97.208 09/05 08:46
Re: [問題] amazon 購買拳擊用品相關問題
[ Boxing ]22 留言, 推噓總分: +7
作者: RalphHsu - 發表於 2020/01/04 17:52(4年前)
2Fleonie813: 我剛好在樂天看winning 10oz....220.133.97.208 01/04 18:59
5Fleonie813: 我想要白色XD 其實想飛去日本看 哈哈220.133.97.208 01/04 20:26
6Fleonie813: winning綁帶好像比魔鬼氈好看,但魔鬼220.133.97.208 01/04 20:27
7Fleonie813: 氈對我而言比較方便220.133.97.208 01/04 20:28
[問題] amazon 購買拳擊用品相關問題
[ Boxing ]193 留言, 推噓總分: +41
作者: leonie813 - 發表於 2020/01/02 00:01(4年前)
1Fleonie813: 不好意思,可以再請問一下,女生用的220.133.97.208 01/02 00:04
2Fleonie813: 拳套推薦哪一款嗎?(如果直接在國外買220.133.97.208 01/02 00:04
3Fleonie813: 謝謝...220.133.97.208 01/02 00:04
6Fleonie813: 那請問會加關稅嗎?220.133.97.208 01/02 06:14
7Fleonie813: 再請問一下,在國外網站挑選女生的拳套220.133.97.208 01/02 06:23
8Fleonie813: 是直接挑選8oz嗎?還是有其他關鍵字..?220.133.97.208 01/02 06:23
76Fleonie813: 哇!感謝樓上前輩們的回覆!220.133.97.208 01/03 01:29
77Fleonie813: 再請問https://reurl.cc/Zn3zXa 這種220.133.97.208 01/03 01:31
78Fleonie813: 迷你靶值得買嗎?220.133.97.208 01/03 01:31
79Fleonie813: 真是長知識了。我本來想買green hill220.133.97.208 01/03 01:36
80Fleonie813: legend....因為今天去試戴蠻喜歡那個220.133.97.208 01/03 01:36
81Fleonie813: 版型, 不過ebay上找到的沒有寄到台灣XD220.133.97.208 01/03 01:37
82Fleonie813: 但看來可以查查其他品牌的拳套了^^220.133.97.208 01/03 01:38
95Fleonie813: 那如果平常練習用也適合用winning嗎?220.133.97.208 01/03 01:47
99Fleonie813: sabas的版型窄嗎?因為我手比較小...220.133.97.208 01/03 01:49
100Fleonie813: 剛去sabas官網看,似乎還不錯220.133.97.208 01/03 01:49
107Fleonie813: 沒想到sabas還可以客製XD 來研究一下220.133.97.208 01/03 01:53
113Fleonie813: 恩恩^^原來是這樣,因為也有聽過某些牌220.133.97.208 01/03 01:57
114Fleonie813: 子的版型比較適合亞洲人這種說法~~220.133.97.208 01/03 01:58
121Fleonie813: 手靶是幫朋友問的~~220.133.97.208 01/03 02:00
133Fleonie813: 看起來質感不錯呢~不過我不在新竹XD220.133.97.208 01/03 02:04
134Fleonie813: 非常感謝您大方分享~~~220.133.97.208 01/03 02:06
138Fleonie813: winning真的是蠻漂亮的...220.133.97.208 01/03 02:09
177Fleonie813: baiya01 多少錢呢?220.133.97.208 01/03 21:16
[問題] 請推薦台大雲林分院腸胃科醫師
[ Doctor-Info ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: leonie813 - 發表於 2019/12/26 19:00(4年前)
2Fleonie813: 原來是這樣,那請問台大雲林分院有推薦的嗎?12/26 20:34
[討論] Ha bloody ha 如何用中文適當表示
[ Translation ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: leonie813 - 發表於 2019/01/05 18:18(5年前)
1Fleonie813: 或是 4. 哈哈,一點都不好笑01/05 18:28
3Fleonie813: 這個說法不錯~~01/06 17:38
[英中] 關於sexual caution
[ Translation ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: leonie813 - 發表於 2018/12/25 21:45(5年前)
2Fleonie813: 謝謝!12/26 14:17
4Fleonie813: 好像也說得通:如何在性方面適當保持警覺(也等於小心12/26 17:40
[雜問] Be Alert—The World Needs More Lerts.
[ Translation ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: leonie813 - 發表於 2018/11/22 17:29(5年前)
1Fleonie813: 小心點,每個人都需要更多小心點11/22 17:36
2Fleonie813: 或是“小心點,這世界需要更多小心點”呢?11/22 17:40
7Fleonie813: 謝謝樓上各位的想法~~11/26 08:48
8Fleonie813: 心眼好像比較有原文反諷的效果,但又不會太鬧~11/27 10:19
[問題] MacBook Air的充電器哪裡買?
[ Yunlin ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: leonie813 - 發表於 2018/11/23 15:46(5年前)
3Fleonie813: 感謝樓上,看完選舉沒心情上網,現在才看到,已經11/26 08:47
4Fleonie813: 要回去了,所以不需要了..但還是很感謝11/26 08:47
[英中] more than matter matters
[ Translation ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: leonie813 - 發表於 2018/11/16 21:33(5年前)
2Fleonie813: 恩恩 那應該就不用多餘的說比重要的事物還重要XD11/17 08:36
[英中] no matter how well constituted
[ Translation ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: leonie813 - 發表於 2018/11/12 19:05(5年前)
1Fleonie813: 咦,還是可以說“無論其本質有多好”?11/12 19:09
2Fleonie813: 或“沒有人站定不動還能獲勝,無論其先天條件有多好”11/12 20:06
5Fleonie813: 上兩個譯法都不錯耶,這句話似乎也不只是指人。大感謝11/13 08:17
7Fleonie813: 不管如何天賦異稟,都不可能躺著就贏==>蠻口語又幽默的11/13 13:46