作者查詢 / Leo1127

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Leo1127 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共2369則
限定看板:全部
看板排序:
全部NBA312PHX-Suns284EAseries190FITNESS168Stargate133Scifi_Drama100Nets90Heroes68SuperStarAve63StarWars58movie40Kings33Mavericks30Pilots30PureYouth30Gossiping25HOT_Game25Road_Running25ChicagoBulls24MiamiHeat20Spurs20MuscleBeach19NBA_Film19book18AnimalForest17wearefriends16swim15UTAH-JAZZ14basketballTW13CTV13iOS13TOEIC12Grizzlies11C_ChatBM10Superman10Jacky9Lakers9STREET_BALL9StupidClown9Jioutai8Media_Numen8SF8SuperIdol8Aviation7Celtics7J_Will7Hawks6StarTrek6SteveNash136TaiwanBank6Yulon6Biotech5Hsinchu5HSNU_10555Magic_135PACERS5TaiwanBeer5Wizards5G-S-WARRIORS4HBL4HBO4JasonKidd4Nuggets4Olympics_ISG4Pistons4Rockets4SuperHeroes4Wallpaper4AIR_JORDAN3basketball3DaCin3Hate3Knicks3Lei-Tien3media-chaos3MOD_AP3Orl-Magic3Pelicans3PhotoCritic3Programming3Raptors3Sean3Stojakovic3Theater3TKU_CE94C3TY_Research3A-San_No_42BASKET-RULES2Bucks2Cavaliers2CSI2CTSH913022DiscoveryNGC2FLAT_CLUB2FubonBraves2GreysAnatomy2HDFS_Bball2joke2LeBronJames2NBAEasyChat2NCIS2NTUAC-BSKTBL2PCSH91_3052Physics2Supernatural2TaiwanDa2TheMatrix2Timberwolves2Toy2transgender2TTU-US942Artistic-Pho1BLAZERS1CH7th3101ck49th3321ck53rd3251ck56th3041ck56th3221cksh80th3071ComeHere1CSMU-MED931CSMU_MIR_BSK1DJ_fightman1FayeWong1FGU1FHSH-89-3161FJU-ACC91a1FJU-ACCR941FJU-Stat94B1FJU_ADY2K1FJU_JCS81FJULawBasket1Google1Greenfield1handsomechef1HarryPotter1HC5th-3121HisSoccer1HK-drama1Hornets1Hotspur1HSNU_10651HSNU_11151HSNU_9771iPod1Japandrama1JOJO1JossWhedon1KITCHAN1KobeBryant1KS93-3201KS94-3021KS94-3161KUAS_YGR1Lab7201Liu1MacGyver1MingDow1NCAA1NCCU04_TUR1NCCUPA_Baske1NCHU-AGR061NCUFingrad031NCUT1NDMC-guitar1NDMC-PH231NDS1Nintendo1NIUECE911NTCU-SPE92A1NTOU-MME-99B1NTPU-ACC-BA1NTUE-CS1001NTUE-CS1011NTUE-CS1021NTUE-CS981NTUE-CS991NTUE-EPC-BB1NTUE-ME1001NTUEE_POWER1NTUEOE_R306A1NTUT_EE490A1NUU-EO-97A1NUU_MSE1NY-Yankees1paranormal1PCman1PF_BASKET1PhotoLink1Rent_tao1scutran_city1sex1SLM-SPORT1Soci_Basket1Sony-style1SouthPark1specialman1SSSH-13th3141Star-Clan1StephenCurry1STU1TA_AN1THU-CHE961THUIM-5th1Thunder1TigerBlue1TKU_TSPCB931translator1TWproducts1Viator97Yii1YCSH_alumni1YMU_BME951YP-BA1YZU_MBA941<< 收起看板(214)
[情報] Wembanyama創下季後賽單場最多火鍋
[ NBA ]240 留言, 推噓總分: +160
作者: c27932589 - 發表於 2026/05/05 11:46(3天前)
66FLeo1127: 想必05/05 11:59
[花邊] Donte DiVincenzo 阿基里斯腱撕裂
[ NBA ]286 留言, 推噓總分: +177
作者: willy911006 - 發表於 2026/04/26 10:37(1周前)
14FLeo1127: 慘... T.T04/26 10:39
[情報] Dillon Brooks:雷霆一堆買飯仔 希望這是真正的季後賽
[ NBA ]301 留言, 推噓總分: +195
作者: EZ78 - 發表於 2026/04/18 13:10(2周前)
283FLeo1127: 但你的對手是墮師傅04/18 21:17
[問題] 請問最近有沒有推薦的小說
[ book ]41 留言, 推噓總分: +30
作者: lovenei - 發表於 2026/04/12 17:23(3周前)
8FLeo1127: 鏡之孤城04/13 08:07
[情報] 獨行俠反駁JJ:我們醫療團隊無任何失誤
[ NBA ]48 留言, 推噓總分: +31
作者: Wojnarowski - 發表於 2026/04/08 06:18(1月前)
9FLeo1127: 仔細看文字,"根據當時提供的資訊" 可能真的掃錯邊04/08 07:06
10FLeo1127: 只是有人提供錯誤資訊給達拉斯的醫療團隊04/08 07:07
[花邊] 77倒地 場邊雷迷開嘲諷 AR開譙Fxxx連發
[ NBA ]136 留言, 推噓總分: +70
作者: pneumo - 發表於 2026/04/03 14:53(1月前)
68FLeo1127: 怎麼會翻成痛呀....AI翻譯用一下吧...04/03 17:40
[普雷] 極限返航心得及問題
[ movie ]105 留言, 推噓總分: +40
作者: MA40433 - 發表於 2026/03/27 16:59(1月前)
15FLeo1127: 問題1,丟的時間點,回程燃料不足,不會考慮吃03/27 19:32
22FLeo1127: 問題2,若不是接近1比1,要嘛就是噬日菌滅絕03/27 19:38
23FLeo1127: 不然就是天倉五會變暗03/27 19:38
24FLeo1127: 野生的噬日菌會受到光吸引,不會傻傻等著被吃吧03/27 19:39
39FLeo1127: 我也覺得KTV神來一筆,很棒的改編03/27 20:45
[好雷] 《極限返航》Amaze!!Amaze!!Amaze!!
[ movie ]141 留言, 推噓總分: +60
作者: BF109Pilot - 發表於 2026/03/23 08:16(1月前)
60FLeo1127: 電影版本的太空船為何要裝太陽能板呀?很沒意義...03/23 15:32
82FLeo1127: 我看到作者的訪談,被問到為何船員3人死了2個,作03/23 18:58
83FLeo1127: 者回答說他想賣個關子,因為他想覺得這有可能成為03/23 18:58
84FLeo1127: 續集的材料,所以作者其實是有想到解釋,但不跟我03/23 18:58
85FLeo1127: 們說,可惡!03/23 18:58
[新聞] NBA》SGA:不會有雷霆球迷抱怨我犯規 
[ NBA ]133 留言, 推噓總分: +45
作者: Kai877 - 發表於 2026/03/21 14:17(1月前)
23FLeo1127: 推得開就跳投,推不開就跌倒罰球,這技能實在太犯規03/21 14:40
Re: [大雷] 極限返航小說與電影比較
[ movie ]160 留言, 推噓總分: +103
作者: realelise - 發表於 2026/03/19 00:36(1月前)
15FLeo1127: 我最近聽有聲書複習,還沒看電影,他是提到雖然03/19 11:05
16FLeo1127: 美國人用英制,但科學家多半用公制,美國科學家也是03/19 11:06
17FLeo1127: 討論科學時會用公制 XD03/19 11:06
37FLeo1127: 好奇大家知道為何取名洛基嗎?因為Rocky長得像Rock03/19 14:38
38FLeo1127: 還有他幫分到的三隻噬日菌取的名字也有典故03/19 14:39
39FLeo1127: 書裡很多這種有趣的小地方03/19 14:39
46FLeo1127: 翻譯真的好辛苦,各種做功課和取捨03/19 15:20