作者查詢 / leefengyuh

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 leefengyuh 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1165則
限定看板:全部
[請益] 一份
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: snob2 - 發表於 2013/05/30 08:31(11年前)
1Fleefengyuh:portion05/30 09:31
2Fleefengyuh:helping05/30 09:32
[求譯] 我偶然發現這個地方
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: mekisaki - 發表於 2013/05/29 23:29(11年前)
4Fleefengyuh:tranquil05/30 01:53
[求譯] 冷戰 & 行動電源
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: tupacshkur - 發表於 2013/05/27 21:05(11年前)
7Fleefengyuh:Send you to Coventry06/03 21:34
[單字] 請問 "功效"要怎樣說才正確呢?
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: lllttt - 發表於 2013/05/27 17:21(11年前)
3Fleefengyuh:utility05/27 21:26
[求譯] technically的解釋
[ Eng-Class ]27 留言, 推噓總分: +3
作者: tucson - 發表於 2013/05/25 20:46(11年前)
1Fleefengyuh:嚴格來說 更準確地說05/25 21:02
[請益] 維修工作室命名
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: tihon - 發表於 2013/05/23 12:48(11年前)
4Fleefengyuh:HOUSE http://www.iciba.com/HOUSE 405/27 09:40
[求譯] 風花雪月有對應的詞句嗎?
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: onmybed5566 - 發表於 2013/05/23 01:34(11年前)
7Fleefengyuh:fling05/25 20:06
8Fleefengyuh:sleep around05/25 20:07
9Fleefengyuh:play the field05/25 20:08
[單字] 請問怎樣表達費用已豁免
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: rockmanalpha - 發表於 2013/05/22 17:21(11年前)
3Fleefengyuh:exempt05/25 21:04
[單字] 看電影聽到的單字
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: brella - 發表於 2013/05/20 22:21(11年前)
3Fleefengyuh:COPY THAT05/25 21:05
[求譯] 銀行轉帳
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: rita10168 - 發表於 2013/05/19 02:46(11年前)
4Fleefengyuh:REMIT /TRANSFER05/25 20:08