作者查詢 / lacclwu

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 lacclwu 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共33則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Gossiping101share46NIHONGO33joke17Cheer16BigSanchung14FJU14marriage10FJU_CLASS9JapanStudy8Boy-Girl7FUHSIN-3087Japan_Living7JLPT7SuperStarAve7TOEIC7FJU_CA_986kochikame5MuBin5SuperIdol5ask-why4BloodType4FJU_CA_994Japan_Travel4marvel4Indie-Film3Salary3WomenTalk3Food2HatePolitics2home-sale2Hong_Kong2iOS2job2KS94-3202lyrics2MACAU2MUSTT4EEc91a2NTUCH-902Nurse2prose2SENIORHIGH2Tech_Job2TW-history2AndyLau1Anti-ramp1ask1AskaYang1B973021XX1chicken1CHITEE4UD90A1Chulin-Chung1CJCU1ck56th3221ck57th3151CMU_M481ComeHere1CPU_7711Crowd1CSMU-LS891Digital_Art1Ecophilia1FJU-ACCR941FJU-AM-901FJU-BA93C1FJU-ECE-20071FJU-FS931FJU-ITAF1FJU-Law20051FJU-Leader1FJU-Med931FJU-Transfer1FJU_AD-041FJU_CA_1011FJU_Chiayun1FJU_IHS_dorm1FLAT_CLUB1FongShan1gay1Hate1HCHS923171HFU_me_89B1historia1HSNU_10101HTSH-7th3131Jinmen1JP_Custom1juniorhigh1KG95-3041KS92-3041KS92-3081KS92-3191KS94-3061KS94-3091KS94-3161Kusan_89-3121MCU_Talk1movie1NCCU04_Stat1NCCU04_TUR1NCCU05_PF1NCCU06_Eng1NCCU06_PSYCH1NCCU_KS31NCCU_TWHis1NCCU_TWopera1NCHU-AGR001NCHU-PP871NCHU-VM931NCUIM971NDHU-MBA971NDHU_ACC_BT1NDMC-M101-d1NDMC-M1021no2good1NTHU-MSE091NTNUCH93C1NTU_CDYoungs1NTUACCTR951NtuDormF31NTUE-PD011NTUIE971NTUmed001NTUST_Talk1NTUT_CH585A1NUU_CLL1OIRC1pay_home1pighead1politics1Psychiatry1PublicIssue1Reptile1RO1RSSH93_3051SCU_CIS-90B1Shu-Lin1ShuangHe1SongShan1specialman1SSSH-13th1041SSSH-13th3021street_style1StupidClown1TA_AN1TamShui1TCSH60-3021THU-CHEM941TKU-ee-91a1TKU_CE94C1TKU_EE_92C1TMU_GIMI931Tou-Liu913101TPC_Police1TSU1TSU_talk1TTU-EE1TTV1TuCheng1TunHua05t3111Urban_Plan1USC1VET_961Violation1Warfare1WuLing46-3171YH33rd3191Yoga_Lin1Yup02-091YZU_EE95B1<< 收起看板(170)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[文法] 這句話哪裡有錯?
[ NIHONGO ]23 留言, 推噓總分: +4
作者: black58gigi - 發表於 2016/04/09 16:57(8年前)
17Flacclwu: 登り後面就不用接行く了。日本人看到會覺得不自然04/09 21:08
[問題] 如果考到了1級卻在一個用不到日文的工作
[ NIHONGO ]80 留言, 推噓總分: +32
作者: dskdlkj - 發表於 2016/04/05 12:13(8年前)
45Flacclwu: 其實N1合格不是一個很高的標準。離商業日文能力還很遠。04/06 00:04
[文法] 為什麼不早點說
[ NIHONGO ]26 留言, 推噓總分: +13
作者: sbg1127 - 發表於 2015/12/25 11:12(8年前)
15Flacclwu: 比較常聽到「もっと早く言えばよかった」12/25 13:45
[文法] 想問一題敬語
[ NIHONGO ]19 留言, 推噓總分: +9
作者: aya16810 - 發表於 2015/10/15 08:39(8年前)
17Flacclwu: 兩個都是謙譲語喔,其實就是言う的謙譲語所以選申す。10/17 17:08
[心得] 想請問各位看原文書的習慣
[ NIHONGO ]59 留言, 推噓總分: +25
作者: leebiggtest - 發表於 2015/07/26 09:46(9年前)
58Flacclwu: 用kindle看電子書,點一下字就可以查了。07/30 21:08
[問題] 請幫忙看一段話
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +6
作者: francedoll - 發表於 2015/05/02 21:44(9年前)
2Flacclwu: この友情感覺像中文,或許可用「私はあな110.3.247.153 05/02 23:22
3Flacclwu: たの友情を大切にしています」。敬語跟110.3.247.153 05/02 23:27
4Flacclwu: 友達言葉避免交替用。感動しています或感110.3.247.153 05/02 23:27
5Flacclwu: 動しました。披露宴跟結婚式不太一樣,可110.3.247.153 05/02 23:27
6Flacclwu: 以再確認一下是哪一個。以上不ㄧ定正確,110.3.247.153 05/02 23:27
7Flacclwu: 僅供參考。110.3.247.153 05/02 23:27
13Flacclwu: くださる用在對方主動自發的行為,いただ27.253.251.111 05/03 11:17
14Flacclwu: く則是用在對方的行為是因自己請求/需要27.253.251.111 05/03 11:17
15Flacclwu: 而回應的場合(被動)。27.253.251.111 05/03 11:17
16Flacclwu: http://ppt.cc/k9pz27.253.251.111 05/03 11:37
Re: [募集] 日文Line群組
[ NIHONGO ]54 留言, 推噓總分: +18
作者: pttlulu - 發表於 2015/04/30 02:23(9年前)
34Flacclwu: 電腦上還是要用拼音呀,有什麼好不習慣27.253.251.111 04/30 17:22
35Flacclwu: 的。你會因為外國人中文輸入法用的不一27.253.251.111 04/30 17:22
36Flacclwu: 樣去笑他嗎?不是很懂...27.253.251.111 04/30 17:22
[問題] 該取個日本名字嗎?
[ NIHONGO ]67 留言, 推噓總分: +17
作者: kyouya - 發表於 2015/03/31 22:32(9年前)
13Flacclwu: 在日華僑有的從小也都只有中文名 當然兩110.3.247.153 03/31 22:55
14Flacclwu: 個有兩個的便利 看個人習慣就好 中文名字110.3.247.153 03/31 22:55
15Flacclwu: 不好發音的話也可以用外號之類110.3.247.153 03/31 22:55
[翻譯] 一句句子翻譯
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +2
作者: tim0922 - 發表於 2015/03/30 22:27(9年前)
3Flacclwu: 後面是受身形「總是被弟弟弄哭」110.3.247.153 03/30 22:37
12Flacclwu: 「哥哥嘴巴老嚷著才不會輸給弟弟,但最110.3.247.153 03/31 08:08
13Flacclwu: 後總是不甘心地哭了出來」沒有直翻,僅110.3.247.153 03/31 08:08
14Flacclwu: 供參考囉。110.3.247.153 03/31 08:09
[翻譯] 日文自傳校正
[ NIHONGO ]40 留言, 推噓總分: +6
作者: gomyworld - 發表於 2015/03/29 12:09(9年前)
25Flacclwu: 說真的這種東西大大小小問題多,改起來110.3.247.153 03/29 12:51
26Flacclwu: 根本是大翻修。(像是第一句後應該用句點110.3.247.153 03/29 12:51
27Flacclwu: ,跳到最後一句看文法也用錯)既然是正110.3.247.153 03/29 12:51
28Flacclwu: 式場合用,建議還是請母語人士親改比較好110.3.247.153 03/29 12:51
29Flacclwu: 。110.3.247.153 03/29 12:51
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁