作者查詢 / Kumamon56
作者 Kumamon56 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共323則
限定看板:全部
看板排序:
41F推: j大 我補充說明一下"錯誤"那個例子 錯110.50.171.1 07/21 16:20
42F→: 誤=賺(tann)這個用法在台灣很少見 我第110.50.171.1 07/21 16:20
43F→: 一次聽到這個字也是從泉州話那邊學來的110.50.171.1 07/21 16:21
44F→: 他們的"看錯.聽錯.說錯" 會說成"看賺.110.50.171.1 07/21 16:21
45F→: 聽賺.說賺" 而"沒錯"會說成"無賺"(tann110.50.171.1 07/21 16:21
46F→: ) 而教育部有個詞條寫成"重耽"110.50.171.1 07/21 16:21
48F推: @jksen 我查晉江市方言志和泉州市方言1.200.55.36 07/22 02:34
49F→: 志 都用"乜"字 且"乜"都收錄"上音"1.200.55.36 07/22 02:35
50F→: 但我不知道該怎麼下comment1.200.55.36 07/22 02:36
51F→: 所以把資料貼給你參考一下1.200.55.36 07/22 02:36
52F→: 晉江: https://imgur.com/X73blXS1.200.55.36 07/22 02:37
53F→: 泉州: https://imgur.com/wr1wg061.200.55.36 07/22 02:37
54F推: 下面的東西是從網路找的 或許沒參考1.200.55.36 07/22 03:49
55F→: 價值 隨便看一看就好1.200.55.36 07/22 03:49
56F→: https://reurl.cc/A5Moj 男生vs女生1.200.55.36 07/22 03:50
57F推: 加薦系列: https://reurl.cc/3zKv91.200.55.36 07/22 03:52
58F→: https://reurl.cc/G1nWv1.200.55.36 07/22 03:53
59F→: https://reurl.cc/Wn0lZ1.200.55.36 07/22 03:53
60F推: https://reurl.cc/NWYVe1.200.55.36 07/22 03:55
61F→: https://reurl.cc/V9YkA1.200.55.36 07/22 03:57
62F→: 網頁點進去直接搜"葭苴"1.200.55.36 07/22 03:58
63F→: 對不起 我覺得我沒有辦法找到論文等級1.200.55.36 07/22 04:00
64F→: 的證據 所以之後就不再回覆文章了1.200.55.36 07/22 04:01
65F→: 因為我沒有辦法提出證據證明我的想法1.200.55.36 07/22 04:02
66F→: 請見諒1.200.55.36 07/22 04:02
67F→: 謝謝j大一路上都耐心的向我解釋我不會1.200.55.36 07/22 04:03
68F→: 的東西 也謝謝其他人對我的指教1.200.55.36 07/22 04:03
69F→: 之後我也沒時間再來研究這些東西了1.200.55.36 07/22 04:04
70F→: 感謝各位1.200.55.36 07/22 04:04
74F推: @CCY0927 這個部分確實是我能力不足 我1.200.55.36 07/22 13:44
75F→: 會多加檢討自己 但真的很感謝你們這幾1.200.55.36 07/22 13:44
76F→: 天陪我討論 讓我學習了很多不一樣的理1.200.55.36 07/22 13:44
77F→: 論.觀念^^1.200.55.36 07/22 13:44
14F推: 感謝k大 我查到的資料跟你說的大致相同110.50.171.1 07/21 17:22
15F→: 謝謝你還特地發一篇文來幫我扛砲火 我110.50.171.1 07/21 17:22
16F→: 補充一下為什麼我會開始懷疑那些推薦字110.50.171.1 07/21 17:22
17F→: 的動機吧 1. 泉州話的mng跟mih分明,不110.50.171.1 07/21 17:23
18F→: 會混用。 聽過台灣老一輩的人也是不會110.50.171.1 07/21 17:23
19F→: 搞混那兩個字。 廣府話也用"乜"字。 2.110.50.171.1 07/21 17:23
20F→: BJ4。 3. 泉州話念ta-poo,我在猜tsa110.50.171.1 07/21 17:23
21F→: 可能是跟查某的查搞混了。 曾在台灣電110.50.171.1 07/21 17:23
22F→: 視節目看過某位歌仔戲藝人也念ta-poo、110.50.171.1 07/21 17:23
23F→: tsa-boo。<<越語>> :「女子十七不嫁,110.50.171.1 07/21 17:23
24F→: 丈夫二十不娶,其父母有罪」 4. <<說文110.50.171.1 07/21 17:23
25F→: >> 賺,重買也,錯也。 5. 聽過老一輩110.50.171.1 07/21 17:23
26F→: 的人念thit-tho,不念七逃。 6. 泉州110.50.171.1 07/21 17:23
27F→: 也寫作蚵堆(ter) 7. 有人說是從日文來110.50.171.1 07/21 17:24
28F→: 的,但泉州有個「乞丐葭苴袋」跟台灣是110.50.171.1 07/21 17:24
29F→: 一模一樣的 8. 韓愈<祭十二郎文>:「使110.50.171.1 07/21 17:24
30F→: 建中遠具時饈之奠」 <<魏書·卷六七·110.50.171.1 07/21 17:24
31F→: 崔光傳>>:「豐廚嘉醴,罄竭時羞。」110.50.171.1 07/21 17:24
32F→: 不過這些東西一下子就會被以音韻不符而110.50.171.1 07/21 17:26
33F→: 打槍了110.50.171.1 07/21 17:26
34F→: 但我在想 有沒有可能那個"音韻"從一開110.50.171.1 07/21 17:28
35F→: 始就被記錯了 我的意思不是記音時出錯110.50.171.1 07/21 17:28
36F→: 而是那個音已經跑掉了 而記音的人記到110.50.171.1 07/21 17:28
37F→: 的是跑掉的音?110.50.171.1 07/21 17:29
48F推: 好的 我真的沒辦法佐證 我認輸了110.50.171.1 07/21 17:37
49F→: 謝謝各位的指教!110.50.171.1 07/21 17:37
53F推: @jksen 謝謝你 但你不必再費心發一篇1.200.55.36 07/21 22:56
54F→: 文來解釋聲調 我昨天有看懂你的意思1.200.55.36 07/21 22:56
55F→: 所以才用"調類"與"調值"來回你1.200.55.36 07/21 22:57
34F→: 多啦A夢有演過這集110.50.171.1 07/21 18:51
16F推: 拜託 我附的資料是泉州音 你為什麼可以180.217.155.213 07/19 20:14
17F→: 用台灣音的字典 說我貼的聲韻不符...180.217.155.213 07/19 20:15
18F→: 過不了音韻這關 那正確的音韻以誰為準?180.217.155.213 07/19 20:18
19F→: 然後你說我提供的東西音韻不過關 那麼180.217.155.213 07/19 20:20
20F→: 加薦袋的音韻就有過?180.217.155.213 07/19 20:20
21F→: 今天姑且不論詞條是否100%正字180.217.155.213 07/19 20:22
22F→: 但像加薦 四秀 這種東西 到底憑什麼做180.217.155.213 07/19 20:23
23F→: 為正字? 我糾結的點是這個180.217.155.213 07/19 20:23
24F→: 我的文中沒有說我提到的例子100%全為180.217.155.213 07/19 20:24
25F→: 本字 因為我自己也了解180.217.155.213 07/19 20:25
26F→: 但像1.啥物 這個東西很明顯就有問題180.217.155.213 07/19 20:26
27F→: 那為什麼不是"某物人"跟"何物苦"呢180.217.155.213 07/19 20:27
28F→: 光這點就自我矛盾了 不是嗎?180.217.155.213 07/19 20:27
29F→: 對 我的確不是專業的 但我只知道某人一180.217.155.213 07/19 20:29
30F→: 直要人寫"正字" 那正字的定義是什麼呢?180.217.155.213 07/19 20:29
31F→: 教育部加持過的就叫正字嗎? 還是有其他180.217.155.213 07/19 20:30
32F→: 標準?180.217.155.213 07/19 20:30
33F→: 不然這樣會給人一種『要用正確的字,但180.217.155.213 07/19 20:31
34F→: 不能用的太正確』的感覺180.217.155.213 07/19 20:31
35F推: 這是我心中的疑問 不是想引戰180.217.155.213 07/19 20:34
40F推: 中間有一行更正 "姑且不論...100%本字"180.217.155.213 07/19 20:42
41F→: 我有看過 但我覺得那解釋不能說服我180.217.155.213 07/19 20:43
42F推: 我覺得它那樣子都只是以音填字 可是180.217.155.213 07/19 20:46
44F→: 那個音是以什麼為準?180.217.155.213 07/19 20:46
46F→: 用字原則我也看過了 謝謝180.217.155.213 07/19 20:46
49F→: 泉州的四秀就真的念時饈的音阿@@180.217.155.213 07/19 20:47
50F→: 就是他會說某些字 對不上發音 但那個180.217.155.213 07/19 20:48
51F→: 發音是以什麼為準?180.217.155.213 07/19 20:48
52F→: 如果是發音本身就跑掉的話 那對不起來180.217.155.213 07/19 20:49
53F→: 是理所當然的阿180.217.155.213 07/19 20:50
114F推: @jksen 四(陰去)si41 秀(陰去)siu41180.217.155.213 07/20 00:49
115F→: 晉江腔變調後為si55-siu41180.217.155.213 07/20 00:49
116F→: 時(陽平)si24 饈(陰平)siu33180.217.155.213 07/20 00:50
117F→: 晉江腔變調後為si22-siu33180.217.155.213 07/20 00:50
118F→: https://reurl.cc/A5y13 7:45處180.217.155.213 07/20 00:52
119F→: 老師最先念的是後者的發音 但後來來賓180.217.155.213 07/20 00:52
120F→: 們念的是前者的發音 加上這只是影片180.217.155.213 07/20 00:53
121F→: 不是論文 所以我也不能硬說老師是正確180.217.155.213 07/20 00:53
122F→: 抱歉 我真的不是專家 所以不太清楚如何180.217.155.213 07/20 00:54
123F→: 去蒐集比就有參考價值的資料 且蒐集資180.217.155.213 07/20 00:55
124F→: 料的速度也超慢的>< 讓你久等了180.217.155.213 07/20 00:55
125F→: 就像C大說的 我不能單憑這種參考資料180.217.155.213 07/20 00:56
126F→: 就斷定教育部是錯的 但我心裡還是很疑180.217.155.213 07/20 00:56
127F→: 惑 寫成四秀的理由合理嗎(我有看解釋)180.217.155.213 07/20 00:57
128F→: 抱歉 先前推文時用"憑什麼"的字眼讓C180.217.155.213 07/20 00:58
129F→: 大覺得我很輕蔑人180.217.155.213 07/20 00:58
130F推: 謝謝各位陪我討論了這麼久180.217.155.213 07/20 01:01
137F推: @CCY0927 我說的道不同是指:主流的人110.50.171.1 07/20 17:56
138F→: 以音去找對應的字 但我覺得應該以義去110.50.171.1 07/20 17:57
139F→: 找對應的字 我們兩個人一開始的理念就110.50.171.1 07/20 17:58
140F→: 不一樣了 再怎麼爭論也不會有共識110.50.171.1 07/20 17:58
141F→: 請你不要誤會我的意思110.50.171.1 07/20 17:58
142F→: 我認為 字音發生改變的可能性遠大於110.50.171.1 07/20 17:59
143F→: 字義發生改變的可能性110.50.171.1 07/20 17:59
144F→: 所以才主張應以字義為優先考慮110.50.171.1 07/20 18:00
145F→: 當然 我也不能憑一句話否定你的想法110.50.171.1 07/20 18:01
146F推: 還是感謝你用你的專業知識帶給我另一種110.50.171.1 07/20 18:05
147F→: 不同的觀點、想法110.50.171.1 07/20 18:05
163F推: @jksen 學習了 感謝你~ 但四秀、時饈110.50.171.1 07/20 18:24
164F→: 讓我選 我還是寧願相信時饈XD110.50.171.1 07/20 18:25
171F推: 摁 就是沒有一個理論或典籍依據能說服110.50.171.1 07/20 18:30
174F→: 我應為"四秀"110.50.171.1 07/20 18:30
176F→: 摁摁 我瞭解了 謝謝你 我想就此打住吧110.50.171.1 07/20 18:32
177F→: 不然又會陷入無限迴圈了XD110.50.171.1 07/20 18:32
5F推: Mandarin: 官話 以前DVD的語言常用這個140.113.64.97 07/19 10:38
6F→: 字 小時候都不知道這個字的意思 一直找140.113.64.97 07/19 10:39
7F→: 不到Chinese XD140.113.64.97 07/19 10:39
12F推: 切成小塊 做成挫冰的蜜鳳梨140.113.64.97 07/18 21:55
8F推: 賽揚獎第二名,大聯盟勝投王,不夠紅嗎140.113.64.97 07/18 02:29
34F→: 問小貝140.113.64.97 07/17 14:12
7F→: 簡大獅 柯鐵虎 林少貓 多讀點書好嗎140.113.64.97 07/17 13:25
26F推: 剛剛肥宅出去繞一圈也是被風打的滿嘴沙140.113.64.97 07/17 13:22
27F→: 根據角動量守恆原理 騎快一點就比較不140.113.64.97 07/17 13:23
29F→: 怕被吹倒140.113.64.97 07/17 13:23