作者查詢 / komaskalas

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 komaskalas 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共32則
限定看板:TW-language
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[資料] 原住民族語言線上詞典
[ TW-language ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: CCY0927 - 發表於 2015/08/06 17:39(9年前)
4Fkomaskalas: 蒙古語也是一堆字彙表達馬和牛羊08/08 18:10
Fw: [壞掉] 台語歌歌詞翻譯
[ TW-language ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: Tiunn - 發表於 2014/06/10 18:50(10年前)
1Fkomaskalas:推~可以唱嗎XDD04/17 18:48
Re: [請教] 誰的「母語」?
[ TW-language ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: kimchimars - 發表於 2013/10/29 23:13(10年前)
1Fkomaskalas:這樣以後兄弟會無法溝通嗎XDD10/30 01:47
[新聞] 總舖師講普通話 華人同笑
[ TW-language ]14 留言, 推噓總分: +6
作者: dawnny - 發表於 2013/10/11 16:05(10年前)
11Fkomaskalas:方言還好吧~對岸蒙語藏語也叫方言的10/14 15:36
[語音] 諧音 "新婦" "夜蝠"
[ TW-language ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: RIFF - 發表於 2013/09/29 12:43(10年前)
3Fkomaskalas:我想原PO沒有聲韻學基礎吧~完全倒因為果了10/04 03:53
4Fkomaskalas:婦、蝠 上古應該都是p類音~這點閩南語大致保留10/04 03:55
5Fkomaskalas:而北方語言約在中古轉為f- 可參考英文中ph發f音的字10/04 03:56
6Fkomaskalas:而閩南語文讀音受中古的f影響~10/04 03:57
7Fkomaskalas:可是由於發音習慣發不出f-音~所以發成h-音10/04 03:58
8Fkomaskalas:可參考現今之"台灣國語"10/04 03:58
[詞彙] goa tau
[ TW-language ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: sitifan - 發表於 2013/09/25 08:48(10年前)
2Fkomaskalas:gun tau09/25 18:17
[請教] 小氣
[ TW-language ]27 留言, 推噓總分: +12
作者: swissannie - 發表於 2013/09/07 21:00(10年前)
8Fkomaskalas:白話字不好在不能統合方言09/11 12:03
19Fkomaskalas:我指的當然是泉漳之類的方言~09/12 16:33
20Fkomaskalas:以我偏泉音來說白話字無法分別"袋"、"地"發音的不同09/12 16:34
21Fkomaskalas:若要分別~則又成了可能只有懂該方言的人才看的懂的拼法09/12 16:34
22Fkomaskalas:如此做為一種貫徹全方言的文字則有缺陷09/12 16:36
23Fkomaskalas:我知道書寫系統各有優缺~我只是點出白話字的缺點09/12 16:36
24Fkomaskalas:並無否定其價值之意09/12 16:37
[語音] 漢字姓名的閩南語讀法
[ TW-language ]17 留言, 推噓總分: +6
作者: sitifan - 發表於 2013/08/19 12:51(11年前)
7Fkomaskalas:同意樓上~因為不是所有字都有白讀08/21 22:23
Re: [資料] 閩南語十大不變調的原則
[ TW-language ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: sitifan - 發表於 2013/08/13 00:44(11年前)
4Fkomaskalas:這些我會唸變調+108/14 02:49
Re: [分享] 你敢有聽着咱的歌
[ TW-language ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: kudo070125 - 發表於 2013/08/04 16:55(11年前)
1Fkomaskalas:據我所知族語的這些字彙都有~不過好像是日文借字08/04 17:22
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁