作者查詢 / keron

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 keron 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共33則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
動漫英文發音.字幕
[ Eng-Class ]20 留言, 推噓總分: +2
作者: Delectable - 發表於 2016/08/07 20:32(9年前)
14Fkeron: 超推一個美國出的中國風動畫:降世神通,有兩部,各四季08/10 23:30
15Fkeron: 第二部的雙語字幕比較好找,兩部劇情關連不大,可以直上第08/10 23:32
16Fkeron: 二部:The Legend of Korra。這齣的觀眾設定是青少年,應該08/10 23:34
17Fkeron: 比上面的要有趣多了XD世界觀很引人入勝喔~08/10 23:34
18Fkeron: 伊莉有線上看,但鮮少英文字幕,雙語字幕要下載的才有08/10 23:35
19Fkeron: 伊莉載點 http://goo.gl/L3imEo08/10 23:38
[單字]woman 和 women的實際念法和字典不同
[ Eng-Class ]23 留言, 推噓總分: +10
作者: antonio888 - 發表於 2016/05/23 16:28(9年前)
6Fkeron: 如果不是你聽錯,就是大家念錯05/23 17:37
Re: [發音] 蝴蝶音
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: kee32 - 發表於 2016/05/22 13:31(9年前)
3Fkeron: 哇,超詳盡!05/23 11:08
[請益] 分詞構句
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: piehan - 發表於 2016/05/17 22:39(9年前)
3Fkeron: 同意樓主,若想強調過去式就不該使用分詞構句,應使用關代05/18 12:01
4Fkeron: 表達05/18 12:01
[發音] 蝴蝶音
[ Eng-Class ]91 留言, 推噓總分: +28
作者: snob2 - 發表於 2016/05/15 22:24(9年前)
1Fkeron: 1美腔,2英腔05/15 22:53
19Fkeron: 回樓上,只是想說兩種腔調有這樣的差別,我並沒有說唸成啊05/16 08:46
20Fkeron: 或a是對的05/16 08:46
21Fkeron: 因為他說有聽過兩種念法,難不成要說他聽到的是錯的嗎05/16 08:47
22Fkeron: 這字的英美腔可以去查線上牛津字典,兩者它都念得很清楚,05/16 09:00
23Fkeron: 可聽出差異05/16 09:00
24Fkeron: 建議多查幾個字多聽,如app或bad等05/16 09:07
37Fkeron: 我的理解重點是,原po可以聽出兩種差異,但不知何者正確。05/16 09:58
38Fkeron: 你的理解是,原po不清楚如何正確發音,我們注意的點不同而05/16 09:58
39Fkeron: 已05/16 09:58
40Fkeron: 但我想,如果有人早點跟我說腔調的差異,我就不會困惑這麼05/16 09:59
41Fkeron: 多年了05/16 09:59
44Fkeron: 補充,美腔嘴型較往兩側擴張,英腔是往四面八方嘴型較圓些05/16 10:05
45Fkeron: ,但不管英美,蝴蝶音嘴巴一定要張大05/16 10:05
64Fkeron: 同意樓上,就我印象中大部分(至少過半)仍是蝴蝶音05/16 20:55
65Fkeron: 不過若只是發出"啊",也不算是英國的ah,英國的ah要拉長~05/16 20:57
66Fkeron: 蝴蝶音類似像"ㄟ"跟"啊"的綜合體,英美差別就是"ㄟ"多或05/16 21:06
67Fkeron: "啊"多的差別而已05/16 21:07
69Fkeron: 跪求樓上詳解05/16 22:27
[文法] 兩題文法問題
[ Eng-Class ]27 留言, 推噓總分: +2
作者: janet0305 - 發表於 2016/05/01 17:16(9年前)
4Fkeron: 第一題先行詞是those managers翻成中文看看就會知道為什麼05/01 18:27
5Fkeron: 了。第二題限定是因為不可逆是描述inner ear damage,而不05/01 18:30
6Fkeron: 是形容前面這整件事(並非形容暴露...這件事是不可逆)05/01 18:32
7Fkeron: 抱歉第二題不確定,想想覺得也可以是非限定的補述用法05/01 18:45
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁