作者查詢 / kelseychu

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 kelseychu 在 PTT [ Language ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:Language
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] 請問會西文的人會不會講英文呢?
[ Language ]11 留言, 推噓總分: +6
作者: aajjff - 發表於 2006/11/09 23:27(17年前)
4Fkelseychu:如果原po說的國外指中南美洲或西班牙,通常不太會講英文11/10 17:17
Re: [問題] 西班牙文問題..謝謝
[ Language ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: Chiwaku - 發表於 2005/12/24 21:52(18年前)
2Fkelseychu:you give XXX to me不是命令式 Give SSS to me才是喔12/25 00:17
3Fkelseychu:@@Sorry 看錯啦= =|||12/25 00:18
[問題] 請問Te echo mucho de menos! 是什麼意思呢...
[ Language ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: Pmimi - 發表於 2005/11/13 11:15(18年前)
1Fkelseychu:西班牙文;我非常想你11/13 11:26
[問題] Lindsay的發音
[ Language ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: macefindu - 發表於 2005/11/02 13:14(18年前)
3Fkelseychu:/lIndzI/11/02 23:29
[句子] 一個疑問句
[ Language ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: winess - 發表於 2005/08/31 15:44(19年前)
1Fkelseychu:有些人會問:他們是否不該如此安於現狀?220.137.231.216 08/31
2Fkelseychu:          ↑"不"消掉220.137.231.216 08/31
[翻譯]求中譯~
[ Language ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: marukoflower - 發表於 2005/08/23 15:52(19年前)
1Fkelseychu:意思應該是"我才懶得管""我一點都不在乎"220.138.123.253 08/23
[翻譯] 請問一句西班牙文
[ Language ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: neogle - 發表於 2005/08/01 23:48(19年前)
1Fkelseychu:我不是心情不好,而是根本遭透了!全世界都跟61.216.245.147 08/02
2Fkelseychu:我作對61.216.245.147 08/02
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁