作者查詢 / jonas

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 jonas 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共323則
限定看板:全部
Re: [心得] 5/26 交響音樂會心得再一枚..
[ FinalFantasy ]85 留言, 推噓總分: +10
作者: rezo - 發表於 2009/05/28 03:06(15年前)
81Fjonas:我夢見這場的口譯價碼一天低於兩件T恤售價....真是做辛酸的05/28 14:22
[PSP ] 也許你也能XX!ChickHEN破解程序反編譯代碼放出
[ Modchip ]30 留言, 推噓總分: +21
作者: cheujimmy - 發表於 2009/05/24 00:56(15年前)
22Fjonas:http://www.youtube.com/watch?v=yL_-1d9OSdk05/24 10:55
23Fjonas:CHICKEN CHICKEN CHICKEN......05/24 10:56
學弟以後還會出室外隊嗎?
[ CKMB ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: stanch - 發表於 2009/05/22 23:24(15年前)
3Fjonas:今天在中正廟似乎會表演?06/13 00:20
Re: [問題]SBR總統的能力?
[ JOJO ]14 留言, 推噓總分: +6
作者: BF109Pilot - 發表於 2009/04/26 08:20(15年前)
3Fjonas: 咦?04/26 13:03
[板聚] 投影片–「從韓劇看韓國歷史」
[ HANGUKMAL ]10 留言, 推噓總分: +10
作者: albyu - 發表於 2009/04/13 23:20(15年前)
7Fjonas:超精彩的內容,板大好用心!04/14 09:22
[閒聊] 版聚心得
[ HANGUKMAL ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: leader81 - 發表於 2009/04/13 22:59(15年前)
6Fjonas:我不是日文翻譯達人啦...insitu學弟謬讚...我只是個小咖...04/14 09:14
7Fjonas:諸位大大學習韓語的熱忱與深度令人相當佩服呢^^04/14 09:16
[情報] 小心詐騙
[ X-Japan ]23 留言, 推噓總分: +18
作者: gto1127 - 發表於 2009/04/07 19:19(15年前)
8Fjonas:Xじょうだん X冗談 X上段04/07 19:37
[新聞] X JAPAN、チケットは完売するも未だメ유…
[ X-Japan ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: fog - 發表於 2009/03/31 09:15(15年前)
1Fjonas:タイペイ....台北....03/31 09:38
[不知所云] Pope John Paul I
[ translator ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: beagle - 發表於 2009/03/26 16:43(15年前)
2Fjonas:慣譯為若望保祿?03/26 16:45
Re: [請益] 兩句日文文法書上例句的翻譯和自己的想 …
[ translator ]42 留言, 推噓總分: +13
作者: TonyDog - 發表於 2009/03/26 12:30(15年前)
10Fjonas:我也推~雖然「迷い」翻成凡念頗讚..不過好像也算「超譯」?03/26 12:54
11Fjonas:上面一排jo..............03/26 12:55
34Fjonas:題外話,有個日本奇幻漫畫「FAIRYTAIL」,其第127話的篇名03/26 16:06
35Fjonas:「涙を揮って馬謖を斬る」...看到時還真有點傻眼...03/26 16:10
36Fjonas:馬謖:「躺著也中槍」...而且日文IME還沒法直接打出謖...03/26 16:11
37Fjonas:不知道屆時會不會有讀者批評,結果發現是作者就這樣寫:P03/26 16:15
41Fjonas:傻眼在馬謖要在與他本無相干的日式奇幻標題再被斬一次...03/28 13:58
42Fjonas:馬謖:「又沒發通告給我,也沒便當可領,斬我幹嘛啦>_<」03/28 14:07