作者查詢 / JoJo2330
作者 JoJo2330 在 PTT [ C_Chat ] 看板的留言(推文), 共508則
限定看板:C_Chat
看板排序:
全部HatePolitics12897Gossiping2616NSwitch1864Japandrama810Baseball806Stock773EAseries672C_Chat508book286Koei232iOS153TaiwanDrama115MAC31L_SecretGard6home-sale5NBA4C_ChatBM3L_TalkandCha3StockPicket3About_Life2joke2PlayStation2AI_Art1Boy-Girl1KOTDFansClub1MuscleBeach1NTUCivilism1OTT1PingTung1PttHistory1Sub_GConsole1WarringState1Zombie1<< 收起看板(33)
492F推: 一龍馬要砸盤吧,Ai我不是第一,那大家都不要賺。12/25 07:27
49F推: 誰管你那麼多,上映我就是要看12/21 09:57
50F→: 第八部太迷了,迷到看完我還是不知道這部再說什麼12/21 10:01
8F→: 不是翻譯是取名,何不正名探偵11/21 17:15
1F推: 我都看正版阿金影片11/21 15:02
4F→: 天祥記可是我接觸信長的第一款遊戲,還是去同學家跟他11/13 00:25
5F→: 一起玩超任版的。結果我光看名字就選謙信或伊達11/13 00:25
22F→: 當時童話故事都是這樣演,白雪公主不是也一樣,這才叫11/10 22:46
23F→: 浪漫。現在是講究、現實、邏輯…搞得愛情都又臭又長又11/10 22:46
24F→: 狗血。11/10 22:46
42F→: 幽默、笑點不同最好你會看到笑。辛普森在第無了死了看11/10 22:38
43F→: 不懂,台灣配音加翻譯-神作。11/10 22:38
20F→: 無感,3、40年前日漫就一堆諧音,台灣人還是看的很開心11/10 08:20
21F→: 。銀魂有多少不懂的人還是把它封神。11/10 08:20
22F→: 諧音梗不是問題,只要角色互動、吐嘲有趣觀眾就會接受11/10 08:22
23F→: 。11/10 08:22
6F→: 日文也是膽汁10/28 17:21
7F→: 日文也沒有失心蕾絲她只變「漆黑」。10/28 17:23
5F→: 湘北打贏山王沒有冠軍,這就是現實。不要再看大谷漫畫10/19 12:08
6F→: 了浪費生命。10/19 12:08