作者查詢 / johnny739

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 johnny739 在 PTT [ Espannol ] 看板的留言(推文), 共98則
限定看板:Espannol
[聽說] 關於C的發音
[ Espannol ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: mooncakejay - 發表於 2011/05/20 18:59(14年前)
3Fjohnny739:a, o, u發/k/, i,e發/th/05/20 22:23
4Fjohnny739:actor, electricidad的c跟後面的音節沒有關係05/20 22:24
[文法] 有關疑問詞的問題 (Que'/Cua'l)
[ Espannol ]15 留言, 推噓總分: +6
作者: Zurg - 發表於 2011/05/16 10:05(14年前)
2Fjohnny739:Cual問的是一個清單裡面的一個東西(姓氏, 書)05/16 10:31
3Fjohnny739:Que 問的比較是開放式的答案05/16 10:32
4Fjohnny739:比方說Que quiere Vd.的答案可以百百種, 不是像姓氏一樣05/16 10:33
5Fjohnny739:有一個範圍內在選05/16 10:33
6Fjohnny739:還有西文跟英文畢竟是不同的語言, 有時候不要太依賴英文05/16 10:35
7Fjohnny739:不然反而會造成自己混淆05/16 10:36
10Fjohnny739:我沒看過cual es esto單獨用的05/16 10:44
14Fjohnny739:因為講錯囉05/20 22:43
[徵書] 簡明西漢辭典-文橋
[ Espannol ]10 留言, 推噓總分: +4
作者: NoDayDream - 發表於 2011/05/12 02:07(14年前)
2Fjohnny739:政大裡面的書局有05/12 10:31
[聽說] DELE 聽力答案都好怪 Orz
[ Espannol ]17 留言, 推噓總分: +9
作者: mayzi - 發表於 2011/05/11 18:09(14年前)
3Fjohnny739:第一題 A:下一個 B:就是我05/11 19:43
5Fjohnny739:preferir "a", 比起後面兩個比較偏好第一個05/11 19:45
7Fjohnny739:如果是想要住colegio/hotel的話沒有 "a"05/11 19:48
14Fjohnny739:就答聲啊05/13 23:48
[翻譯] 請問"少騙人"的西班牙文怎麼說?
[ Espannol ]13 留言, 推噓總分: +10
作者: anaphase - 發表於 2011/01/09 14:13(15年前)
5Fjohnny739:no jodas01/09 18:38
[翻譯] 給老婆禮物上短句
[ Espannol ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: coolgigi - 發表於 2010/12/14 12:08(15年前)
1Fjohnny739:amor eterno12/14 13:03
[單字] "good!"
[ Espannol ]8 留言, 推噓總分: +6
作者: ArSwell - 發表於 2010/10/26 11:30(15年前)
5Fjohnny739:genial, super 語氣一樣嗎?10/26 21:24
[翻譯] 問一行西文的翻譯
[ Espannol ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: kk04014 - 發表於 2010/09/27 21:25(15年前)
2Fjohnny739:google 圖片打進去就有了09/28 11:10
[翻譯] 上帝與你同行
[ Espannol ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: citiwen - 發表於 2010/08/21 11:21(15年前)
3Fjohnny739:Que Dios este contigo.08/22 16:12
[翻譯] 幾句翻譯
[ Espannol ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: eague - 發表於 2010/06/20 16:14(15年前)
2Fjohnny739:se+動詞是無人稱用法 表示沒有指涉特定的主詞06/20 18:03
3Fjohnny739:ve是因為後面que接的是"一個子句"所以是第三人稱單數06/20 18:04
4Fjohnny739:2. 您在飛機場看到很多飛機嗎06/20 18:06
5Fjohnny739:4.是vende, 業績很好的意思06/20 18:09