作者查詢 / jjXie

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 jjXie 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共163則
限定看板:TW-language
[請教] 春野鴛鴦同一衾
[ TW-language ]18 留言, 推噓總分: +8
作者: trueland - 發表於 2015/09/20 23:06(8年前)
2FjjXie: khim1 大領被; 蓋被, 被單; khàm 死人 ê 物(甘字典查詢)09/20 23:26
[請教] Line語音貼圖不知其意
[ TW-language ]10 留言, 推噓總分: +2
作者: se7enteen - 發表於 2015/07/18 15:09(9年前)
1FjjXie: 第一個是"安靜";第二個是"用思考代替發問"。07/19 06:28
6FjjXie: 貼圖裡的安靜是跟華語中的安靜音很接近啊,應該不是白語文07/20 19:44
7FjjXie: 言的差別,可能是主演在配這個角色的時候,他講話有點氣音07/20 19:45
8FjjXie: 的感覺吧,貼這兩個字出現的片段你看一下當下那個情緒,我07/20 19:47
9FjjXie: 們再來研究研究@_@07/20 19:47
10FjjXie: https://www.youtube.com/watch?v=tbcr5alavWM07/20 19:48
[語音] 大使、大使館、天使…"使"的發音?
[ TW-language ]30 留言, 推噓總分: +16
作者: richjf - 發表於 2015/06/17 13:47(9年前)
11FjjXie: 使者我接觸到的都是su2,看教育部字典是文白讀的關係。06/17 19:50
12FjjXie: 至於天使、大使我是都念sai306/17 19:52
Fw: [請問] 直排輪的台語怎麼說?
[ TW-language ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: kc1446 - 發表於 2015/05/20 05:02(9年前)
2FjjXie: 好聽+1~05/20 06:15
[語音] 公視台語新聞無言又一樁
[ TW-language ]16 留言, 推噓總分: +11
作者: GeraldLiu - 發表於 2015/04/17 18:03(9年前)
4FjjXie: 聽我爸說他是說"房捐稅",不過這個房屋稅照翻沒問題吧?04/17 19:00
7FjjXie: 最怕遇到屋不會念的念成 房ㄨ稅 才麻煩04/17 22:49
倩鬼拆藥單。
[ TW-language ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: xiechun - 發表於 2015/04/12 19:38(9年前)
1FjjXie: 拆藥仔就是國語講的抓藥的意思,所以不是撕掉的意思。04/12 19:52
2FjjXie: http://yifertw.blogspot.tw/2011/02/blog-post.html04/12 19:52
3FjjXie: 這個比較清楚@_@04/12 19:53
[詞彙] 毛毛蟲的台語
[ TW-language ]6 留言, 推噓總分: +6
作者: njnjy - 發表於 2015/03/22 22:39(9年前)
1FjjXie: 刺毛捋仔(用字我不確定)03/23 00:45
[語音] "押韻"兩個字怎麼用台語說?
[ TW-language ]24 留言, 推噓總分: +8
作者: etniesd - 發表於 2015/03/18 16:08(9年前)
11FjjXie: 佮一樓仝款03/19 09:01
[詞彙] 會kainn5袂kainn5
[ TW-language ]16 留言, 推噓總分: +6
作者: TWkid - 發表於 2015/03/17 21:02(9年前)
13FjjXie: 常聽到,虎尾人。03/19 16:22
[音韻] 閩南語和古漢語──『非』母
[ TW-language ]26 留言, 推噓總分: +13
作者: s93015a - 發表於 2015/02/10 17:48(9年前)
2FjjXie: 多謝。02/11 01:04