作者查詢 / JeremyJoung
作者 JeremyJoung 在 PTT [ ARIA ] 看板的留言(推文), 共77則
限定看板:ARIA
看板排序:
全部HatePolitics2767Gossiping1243C_Chat714ChainChron457C_ChatBM186ARIA77soho53NIUEE93a29NobuOnline24uniform21Boy-Girl20Little-Games19Database16DigitalMusic15ToS12GossipPicket10HateP_Picket10PublicIssue10java9Militarylife5AntiVirus4Ajax3L_TalkandCha3MIS3Office3R_Language3FuMouDiscuss2MenTalk2Rockman2ID_Problem1Old-Games1<< 收起看板(31)
1F→:另外, "槍打出頭鳥"其實算是大陸用語, 出自毛語錄.02/20 18:10
5F→:當時的場合確實是不太安定, 不過這種語意上的誤解01/04 01:45
6F→:本來就很容易產生的, 而且是在聊天室等場合.01/04 01:46
7F→:至於可憐我平時也是當可愛用, 不過我手上的字典確實有01/04 01:47
8F→:標註第二個意思為可憐, 姑且當它是對的, 盡量避免使用01/04 01:47
9F→:不過かな能避免使用就避免使用, 因為不知道何時會發生01/04 01:53
10F→:誤會....01/04 01:53
11F→:p21的見るな我再想想看.01/04 01:56
20F→:確實講"輕視"好像是有點太加油添醋, 不過我變得比較01/04 02:00
24F→:敏感這倒是真的=_="01/04 02:02
27F推:我覺得"聽好了小子"應該還是沒錯的,01/04 02:05
28F→:可以看成是曉逞強不服輸, 所以故意用這樣的語氣.01/04 02:06
29F→:曉就是那種到死也要充面子,所以我到覺得很符合他個性01/04 02:07
31F→:不過說真的, 對話框的指標不是很混亂就是不明確,01/04 02:09
32F→:閱讀起來頗容易混淆的::01/04 02:10
35F推:新時代日漢辭典 中型版 大新書局.01/04 02:14
36F→:話說ださい我完全查不到, 這種時候非常需要一本狀聲字01/04 02:15
37F→:辭典, 普通字典上狀聲字等等的記載實在是太少了...01/04 02:17
39F推:嗯嗯, 感謝賜教.01/04 02:23
41F推:可是ださい的意思我還是沒有辦法融入劇情中,01/04 02:28
42F→:究竟是表示什麼意思啊= =?01/04 02:29
45F推:嗯, 我想想.01/04 02:58
48F推:這種詞算是厘語嗎?01/04 03:25
20F噓:謝.01/04 01:59
2F推:你中毒了=w=12/20 16:09
3F推:話說全部只有54種實在是有點少的說...12/20 16:19
2F推:反正只要能理解就好了, 主要是英文中剛好有這個詞.12/18 15:55
1F→:補充, 掛曆是我在YAHOO上看到的第3本, 前面已賣了兩本12/18 02:36
3F推:對了, 下標後不要拖太久, 不然等到引起競標後, 價格會12/18 02:42
4F→:標到1000以上.12/18 02:43
3F推:Yahoo上就有人在賣了, 起標價格相當低, 下標後可以跟12/18 02:24
4F→:他要求立刻結標, 這樣就會便宜許多. 另外, 是日幣沒錯12/18 02:25
2F推:而且改名的原因是因為愛貓就叫ARIA, 故事中有ARIA,12/18 23:46
3F→:故事也叫ARIA, 全都是因為天野老師的貓.12/18 23:47