作者查詢 / IrisGenie
作者 IrisGenie 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 47
收到的『推』: 85 (49.1%)
收到的『→』: 88 (50.9%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 434
送出的『推』: 88 (20.3%)
送出的『→』: 346 (79.7%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
IrisGenie 在 PTT 最新的發文, 共 47 篇
IrisGenie 在 PTT 最新的留言, 共 434 則
2F推:推Amanda是有史以來跟我聊得最來的沙發客,也是位好主人!08/09 01:04
31F→:樓上說這團來過台灣的可能沒注意到其88.170.233.151 08/06 21:21
32F→:實他們根本不分國的,只要是亞洲都用88.170.233.151 08/06 21:24
33F→:,所以有日本梗中國梗,然後找越南裔88.170.233.151 08/06 21:27
34F→:小模來拍,我只找到Boba一個台灣梗。88.170.233.151 08/06 21:30
4F→:其實他們說的漏譯我覺得是範圍認定問題,像說統計圖表裡06/06 23:11
5F→:的"n=xxx"漏譯,其實我當初是覺得讀者若看得懂統計圖表06/06 23:11
6F→:想必知道n的意思,因此不用翻,不過他們不是這樣認定的06/06 23:12
7F→:要說的話他們提出的內容都是"故意略譯",不是不小心的。06/06 23:12
9F→:其實我看到那封的時候已經超過台灣時間下午六點了,不過06/06 23:18
10F→:您說的有道理:不管上下班,回覆一下是應該的,謝謝指教06/06 23:19
13F→:他們是有說references不用翻,其他全部要翻,但是我真的06/07 00:06
14F→:覺得上面回應中提到的統計圖表數字是雙方認知不同導致。06/07 00:07
15F→:我在回覆中也婉轉說明這點,但如果他們還是記我一筆的話06/07 00:07
16F→:,那就只能說道不同不相為謀了...06/07 00:08
2F推:原po想太多了,我也覺得很通順XD 整理的簡單明瞭,推~05/02 02:43
2F→:我不懂原po為什麼要把本來的一些推文修掉,又沒人攻擊他05/02 02:39
3F→:不是嗎?修掉推文讓人感覺很不好,我想某君就算說法可議05/02 02:40
4F→:,人家至少沒把推文修掉05/02 02:40
6F推:可是我確定之前自己推文被修掉了耶...@@05/08 17:37
IrisGenie 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:Apocalypse
文章數量:47