作者查詢 / iris902

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 iris902 在 PTT [ HarryPotter ] 看板的留言(推文), 共54則
限定看板:HarryPotter
[問題] 被詛咒的孩子最終收藏版版本問題
[ HarryPotter ]11 留言, 推噓總分: 0
作者: iris902 - 發表於 2017/09/05 05:26(8年前)
11Firis902: 謝謝版友們解惑!!!!09/07 01:24
[問題] 關於原文典藏版一問?
[ HarryPotter ]12 留言, 推噓總分: +7
作者: show95175300 - 發表於 2017/01/07 00:52(9年前)
10Firis902: 硬皮書其實不是很好翻閱 我的美國版是15週年的版本 英01/31 05:14
11Firis902: 國版正在每年入手一本插畫版本xd01/31 05:15
[討論] 鄧不利多怎麼不自己去對付佛地魔
[ HarryPotter ]46 留言, 推噓總分: +3
作者: Mbyd - 發表於 2016/12/18 01:21(9年前)
24Firis902: 如果鄧不利多殺了佛地魔 那就搶了哈利的工作 也就沒這12/18 04:29
25Firis902: 本小說了12/18 04:29
[問題] 被詛咒的孩子劇本特別排演版?
[ HarryPotter ]21 留言, 推噓總分: +9
作者: QQEQ - 發表於 2016/10/28 13:17(9年前)
7Firis902: 簡單的來說就是皇冠兩個版本都想賺 差別就在作者跟舞台劇10/29 21:35
8Firis902: STAFF的註解10/29 21:35
[徵書] 誠徵怪獸的產地or穿越歷史的魁地奇
[ HarryPotter ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: mygreece - 發表於 2016/10/20 18:04(9年前)
4Firis902: 這本書10年前就絕版了11/05 21:37
Re: [問題] 關於哈利波特原文版
[ HarryPotter ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: howardgj94 - 發表於 2016/05/26 14:22(9年前)
1Firis902: 翻譯尺度其實也很難拿捏 要貼近原文或者06/14 04:48
2Firis902: 稍微美化 我覺得對岸的翻譯太過直白 台06/14 04:48
3Firis902: 灣的翻譯比較稍微美化過06/14 04:48
[問題]妙麗的時光器飾品
[ HarryPotter ]16 留言, 推噓總分: +13
作者: blankhole - 發表於 2016/05/01 00:15(9年前)
8Firis902: 也想下手+1 還好被推文給阻止了xd 原po冷靜05/05 06:44
[問題] 關於詹姆的一些問題
[ HarryPotter ]44 留言, 推噓總分: +18
作者: li118 - 發表於 2016/03/24 01:12(9年前)
2Firis902: 這應該是個BUG 仙境有翻譯波特家族的文章 裡面有解釋喔03/24 02:12
3Firis902: 文章關鍵字 波特家族 pottermore也有原文03/24 02:13
[閒聊] 台灣有出這種著色本嗎?
[ HarryPotter ]12 留言, 推噓總分: +6
作者: DebbieLu0926 - 發表於 2016/02/23 11:35(10年前)
7Firis902: BD可以買喔 只是書可能會友邊邊角角狀道的風險03/07 01:10
[閒聊] 環球影城巧克力蛙卡片交換
[ HarryPotter ]14 留言, 推噓總分: +6
作者: oblivium - 發表於 2016/02/20 17:47(10年前)
13Firis902: 巧克力蛙整個超扎實 雖然好吃 可是一次沒辦法吃完xd03/07 01:09