作者查詢 / ikarih

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ikarih 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共5則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
日文問題:關於語氣詞"呵!"
[ translator ]12 留言, 推噓總分: +5
作者: jsb - 發表於 2010/07/08 11:35(15年前)
6Fikarih:這不是日文問題喔 台版的巧連智內文是台灣人編的 不是翻譯07/08 20:21
Re: [轉錄] 譯者甘苦談:我不是翻譯機
[ translator ]16 留言, 推噓總分: +8
作者: qtaro - 發表於 2008/05/26 11:15(17年前)
2Fikarih:如果那個egg指的的確是robin's egg 那應該是"知更鳥藍"吧?05/26 13:36
[問題] 筆譯專業領域的東西可參考哪些書呢?
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: Nazi - 發表於 2006/06/23 12:16(19年前)
1Fikarih:時間趕只好拜孤狗大神啦 平常可以去書店找一些入門書來看看06/23 12:22
Re: [問題] 請問關於中文的外來語
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: russiablue - 發表於 2006/03/23 21:10(20年前)
3Fikarih:中文裡用"被"常常有負面意思 被指責 被打 被罵 等等等03/24 08:36
[問題] 幫出版社翻書的稿費NT$0.6/中文字
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: raylauxes - 發表於 2006/03/17 10:28(20年前)
1Fikarih:算高了呢 一般都是一個中文字0.5元03/17 10:44
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁