作者查詢 / hunterguild
作者 hunterguild 在 PTT [ LightNovel ] 看板的留言(推文), 共251則
限定看板:LightNovel
看板排序:
27F推: R.I.P05/04 10:05
1F推: 青文當初已經把後日談附在第四集後面了04/07 17:20
1F推: 先來開個第一槍好了 1.走進來->站在門口 帶->戴09/06 08:44
2F→: 2.上衣 ->室內鞋 8.閉眼->別開視線 9.不容辯解09/06 08:47
7F推: 不好意思 想回文又有點懶(慢著) 若有不妥請刪推文:)09/06 09:27
10F→: 結果是處刑推文者的意思嗎(跪09/06 09:40
7F推:外校的薪資其實滿低 而且碰到這種整本是錯的07/20 16:00
8F→:替對方改好還得掛對方名 薪資還只有約1/4 吃力不討好07/20 16:00
20F推:其實ZERD大的做法反而才會讓企業主查覺到危機07/20 17:56
21F→:爆出翻譯缺失 >銷量大跌或回收 >企業主發現摳死當問題07/20 17:57
22F→:做外校只是讓這些問題變得更加嚴重而已07/20 17:58
24F→:(雖然本人也挺怕成為目標的07/20 17:59
6F推:推同意三樓+106/27 09:59
19F推:看到民明書房有幾個人會直覺想到男塾啊XDDD06/27 13:24
25F推:看來這位譯者把NICO大百科當成查梗工具了XDD06/27 18:17
1F→:聽說新封面拆下是舊封面? 前篇有說道05/22 21:47
8F推:目前是原著派一面倒不看好電影就是了XDDD05/23 08:51
25F推:老闆雞排要切不要辣 珍奶微甜去冰04/20 19:11
1F推:辛苦了 先前有碰過疑似字幕組負責接稿 再分段發包03/22 16:21
2F→:結果每個章節名詞完全未經統一 還得自己校潤的慘事03/22 16:22
3F→:至於內容只有"慘不忍睹"可言03/22 16:23
6F推:推譯者甘苦03/22 09:18
37F推:推一個 勘誤也是很辛苦的03/19 13:55