作者查詢 / hueymin
作者 hueymin 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共413則
限定看板:全部
看板排序:
全部translator84Bunco75Capricornus56soho34Zastrology18regimen16Realityshow15EatToDie14Life11BeautySalon9Detective9Horror6PoleStar6ChineseMed4DistantLove4graduate4Mind4soul48words3eWriter3NewAge3Non-Graduate3Olympics_ISG3Deutsch2GetMarry2BabyMother1book1ck53rd3211ComeHere1DailyArticle1Drink1gallantry1IME1Instant_Food1interdreams1Japandrama1JPliterature1marvel1ntnuHE951NTU_MED_VOL1Publish1Salary1San-Ying1sinica1Translation1Virgo1<< 收起看板(46)
2F推:通常是等簽約後才動工,不過如果是已經合作過數次的出版社11/27 17:03
3F→:,也有可能在等合約寄來之前就先行動工...11/27 17:05
4F→:如果真的有心要合作,隔一年合約都還沒寄來實在有點扯...11/27 17:07
9F推:合作過幾間翻譯社,的確都是兩個月左右入帳,不過跟會拖的09/11 19:00
10F→:出版社比起來已經算快的了,而且翻譯社比較不會拖欠款項09/11 19:01
11F→:公家機關確實也有拖很久的09/11 19:04
4F→:不過曾經看到有人只帶點數,21世紀的店員不給換耶 @@08/19 19:57
1F推:那你有收到錢嗎?02/07 16:30
91F推:美男和美子這對兄妹從頭到尾都沒見面耶 @ @01/20 22:00
4F推:我也收過開三個月的支票,但你的重點是第一本書都還沒付錢12/02 13:05
5F→:,你還會想接第二本嗎?我覺得風險很高,請謹慎考慮...12/02 13:06
3F推:我也是加入2,因為我除了翻譯以外還會從事其他的文字工作04/19 18:27
53F→:本來也沒有那麼氣啦,只是有些人的推文真的讓人不太舒服..03/08 18:18
56F→:所以說官網上註明下午不休息,但實際上卻休息,消費者就是03/08 18:20
57F→:要自認倒楣就是了?03/08 18:20
68F→:如果不是某些人的質疑,我也不想一PO再PO啊 = ="03/08 18:26
2F→:我的意思是下午休息喔,跟官網上說的不同03/07 15:29
6F→:對啊,就是想去現場看看有沒有位置啊,怎麼知道下午根本沒03/07 15:32
7F→:營業03/07 15:32
20F→:店員確實是說他們在休息,因為訂位已滿,但店內真的沒人03/07 15:38
33F→:如果是下午訂位已滿,那店裡應該滿滿是人,不應該是沒有客03/07 15:42
34F→:人的情況吧?03/07 15:42
47F→:如果是因為我沒訂位就算了,但實際情況是根本沒營業啊...03/07 15:48
51F→:因為臨時決定要去吃,也不知道電話訂不訂得到,就想說現場03/07 15:51
52F→:去排排看03/07 15:51
15F推:抓到人頭戶還是有可能多少要回一點啦01/28 15:15