作者查詢 / hotoro
作者 hotoro 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共470則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部NIHONGO470fashion120Old-Games102JapanStudy101NSwitch63Mix_Match46Gamesale31bag23Emulator21Translation15WarCraft14intltrade13BuyTogether9Little-Games9TOEIC9Ame_Casual7Japandrama6PlayStation6Gossiping5Jeans5NewYork5EZsoft4Steam4KoreaStar3Nintendo3Philippines3share3Broad_Band2CareerPlan2Commonwealth2CSMU-MT922DarkSwords2e-coupon2Free_box2HomeTeach2Instant_Mess2Japan_Travel2License2Modchip2optical2P2PSoftWare2TSH93_12About_Life1Android1Ayu1book1Broker1Browsers1cat1CATCH1Childhood1China-Drama1ck54th1221ck54th3091ck56th3211cksh81st3211CSMU-AFL1CTSH963011DepthFantasy1Design1Eng-Class1Fahrenheit1FCU_Talk1FJU-Laws971Food1gallantry1GameDesign1Geography1HarukiMuraka1Hate1J-PopStation1JLPT1joke1JP_Custom1Kids_Sucker1KS94-3021KS98-3021L_LifePlan1LangService1learnyf1MacShop1Management1medstudent1mknoheya1NBALive1NCU92Physics1NDS1NKUTEE1NTNU-MATH1NTUMiaoli1NTUT_IPET4951Oversea_Job1PCSH91_3051Printer_scan1PttHistory1RealPlaying1RIPE_gender1RPGMaker1Salary1shoes1Sociology1specialman1Storage_Zone1TaichungBun1Wanhua1WorkanTravel1XBOX1<< 收起看板(107)
45F推: 白嫖+1,理解是一回事,翻譯的話重點應該在讓別人一看就懂04/24 15:07
46F→: 如果譯文有呼應讀者們的日常生活及文化更加分04/24 15:13
1F推: 在Yomichan設定 > 左下開Advanced功能 > Anki大類 >11/27 20:06
2F→: 關掉 Check for card duplicates 試試11/27 20:07
3F→: 而我自己是用ふりがな作單字,所以沒遇過這種問題11/27 20:08
8F推: 都可以,自己的想法是,華人習慣用漢字學日文,為避免這11/28 08:37
9F→: 樣的狀況,一開始就用假名學日文比較好11/28 08:37
1F推: 沒有故障,因為我每天使用,我想是Yomichan設定跑掉11/24 17:02
2F→: https://ibb.co/5YWzphH 請再依不同的欄放入不同的值11/24 17:03
2F→: 是我呀,老鄉民了,居然在這邊被認出XD10/20 16:10
22F推: 在Line社群找日文跟讀練習團,每天練偶爾聽寫,一個月有感10/19 21:43
23F→: 像 縁の下の力持ち,骨折り損のくたびれ儲け 等慣用句只能10/19 21:45
24F→: 用背的,但要用對方法工具,像我是用Anki,偶爾去Hinative10/19 21:47
25F→: 造句給母語人士改,配合Anki的聲音一下就記起來了10/19 21:48
3F→: 不會喔,希望各位都能增加練習的機會05/08 17:54
7F推: 老師還在呀?這班也會指導交協獎學金的應試,很有幫助02/20 13:39
6F→: 謝謝w大提供的原文,看來試譯的方向算正確!09/26 22:22
38F→: 先給原po鼓勵一下,相信原po是在願意接受評論的前題下PO文11/17 16:48
39F→: 個人是建議可以以下架構改寫看看,1. 職務経歴(最終学歴)11/17 16:50
40F→: 2. 自己PR, 3. 志望動機11/17 16:51
58F→:こんちゃーす!我覺得猫マグロ也不錯。114.160.109.94 03/17 07:32