作者查詢 / hotoro
作者 hotoro 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共470則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部NIHONGO470fashion120Old-Games102JapanStudy101NSwitch63Mix_Match46Gamesale31bag23Emulator21Translation15WarCraft14intltrade13BuyTogether9Little-Games9TOEIC9Ame_Casual7Japandrama6PlayStation6Gossiping5Jeans5NewYork5EZsoft4Steam4KoreaStar3Nintendo3Philippines3share3Broad_Band2CareerPlan2Commonwealth2CSMU-MT922DarkSwords2e-coupon2Free_box2HomeTeach2Instant_Mess2Japan_Travel2License2Modchip2optical2P2PSoftWare2TSH93_12About_Life1Android1Ayu1book1Broker1Browsers1cat1CATCH1Childhood1China-Drama1ck54th1221ck54th3091ck56th3211cksh81st3211CSMU-AFL1CTSH963011DepthFantasy1Design1Eng-Class1Fahrenheit1FCU_Talk1FJU-Laws971Food1gallantry1GameDesign1Geography1HarukiMuraka1Hate1J-PopStation1JLPT1joke1JP_Custom1Kids_Sucker1KS94-3021KS98-3021L_LifePlan1LangService1learnyf1MacShop1Management1medstudent1mknoheya1NBALive1NCU92Physics1NDS1NKUTEE1NTNU-MATH1NTUMiaoli1NTUT_IPET4951Oversea_Job1PCSH91_3051Printer_scan1PttHistory1RealPlaying1RIPE_gender1RPGMaker1Salary1shoes1Sociology1specialman1Storage_Zone1TaichungBun1Wanhua1WorkanTravel1XBOX1<< 收起看板(107)
38F→:油断一秒,怪我一生04/09 16:01
81F→:清楚(日文) → 清秀,清麗(中文)04/11 09:24
3F→:#1CoRZCoG ,這篇文章可以參考一下,作文是回家時寫的04/09 14:30
2F→:いらっしゃる = いる, まいる : 傷腦筋04/08 10:44
5F→:更正,是 「…だ」「…である」的敬語才對04/08 10:46
8F→:嗯,但是是以 「お」+状態性名詞+「で」這樣的形態表示04/08 10:56
9F→:ex:元気だ;元気である → お元気でいらっしゃる04/08 10:58
10F→:所以 上手だ;上手である = お上手でいらっしゃる04/08 11:00
4F→:溜まらない → ╳ ; 堪らない → ○04/08 11:06
2F→:可以參考一下這個:http://tinyurl.com/3j2gyyo04/06 21:50
3F→:我自己以前上課時,老師則是說以前的日文,書寫跟實際發音04/06 21:54
4F→:常常會不同,在短歌中尤其常見04/06 21:54
2F→:第五個意思:http://tinyurl.com/3gzbz4s04/06 16:02
19F→:用跳板就好了吧 : http://www.dailila.com/jp/04/06 14:48
22F→:我跟樓上的狀況一模一樣XDD04/06 17:09
18F→:ブリンブリン: http://tinyurl.com/4x5qtv3 之前朋友也問過04/06 16:12
19F→:是說全身穿得金光閃閃,原本是 hip hop 用語的樣子04/06 16:13
20F→:但在台灣,的確有聽過有人用這種語詞來形容肌膚狀況XD04/06 16:15
26F→:自從老師跟我說過「ぴかぴか一年生」這語詞,我就沒忘過意思04/07 19:27
7F→:參考一下 「話術.com」 如何?http://tinyurl.com/3ofpl4604/05 11:01