作者查詢 / hichung

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 hichung 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共47則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部NBA3338Gossiping2783Spurs2099PokeMon1683Shana372NBA_Film277MJ_JP132Expansion0793C_Question81medstudent79SchoolRumble75IdolMaster58ONE_PIECE50AC_Music49NIHONGO47Suckcomic47C_Chat45HatePolitics42TypeMoon36Haruhi32Mavericks31NSwitch29joke28Nuggets28PokemonGO25Nets21BLAZERS18KenAkamatsu17PHX-Suns17MiamiHeat15LeafKey14G-S-WARRIORS13Pelicans13BBSmovie12Celtics12KERORO12LightNovel12Hawks11Kings11UTAH-JAZZ11Grizzlies10HorieYui10LeBronJames10WomenTalk10Kodocha9NBAEasyChat9nCoV20199Thunder9Rozen_Maiden8Bucks7Lakers7medache7welcome_NHK7AnimalForest6GURUGURU5Natsume5Pistons5rent-exp5Rockets5Touhou5Wizards5Cavaliers4Hornets4Niconico4Orl-Magic4PACERS4ChicagoBulls3HSNU_10083Japandrama3Tainan3Teacher3THU_BA20003CMU_M512GTO2Hayate2Japan_Travel2Knicks2KS94-3082Nanoha2NTNU-HISBK2NTU2Old-Games2Raptors2Salary2SYSOP2Timberwolves2VinceCarter2WorldCup2AC_In1AGEC941Alice1Arti53-2t1ASHS-95RN1B911010XX1B931010XX1Baseball1BigSanchung1bioinfo_lab1Bunco1Calendar1car1cat1Chulin-Chung1ck55th3181ck55th3321ck57th3041ck57th3201cksh80th3071CMU_M501coincidence1CourtBasketB1CSMU-AFL1CSMU-MED901CyberFormula1DeathNote1DJ_fightman1ECClab1FJU-ACC90a1FJU-ACC93a1FJU-STAT92A1Food1ForeignEX1FXM91-3291HDFS_Bball1HOT_Game1Hsinchu1HSNU_10031HSNU_8821I-Lan1iOS1IVERSON1JH36th3051KG93-3021KS92-3151KS93-3021KS93-3201KS94-3121KS94-3211KS98-3021L_TalkandCha1LaClippers1LoveGame1Marginalman1med5431NBA_Fantasy1NCUCEM1NDHU-His961NDHU_ACC_BT1NDMC-M1041Note1NTPU-ECONM931NTPU-JLAW941NTU-Graduate1NTU-K51NtuBaChi1NTUCH-901NTUdent941NTUmed881NTUmed891NTUmed901NTUmed911NTUmed921NTUot941NTUPP-911NTUT_EE490A1Nurarihyon1Nurse1PeopleSeries1PingTung1PublicIssue1PublicServan1R911210XX1Scenarist1SCU_Japan96B1SENIORHIGH1shoes1SMSlife1SP2_Basket1SSSH-03rd3111SteveNash131THU_PH901TTU-US941TuTsau1twin1Wu-Ya1YP94-3021YP94-3041<< 收起看板(187)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
[翻譯] 有關歌詞
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +2
作者: KawasumiMai - 發表於 2013/07/17 17:51(12年前)
13Fhichung:1.就是為了你 用「が」的語感是後面的東西60.251.61.52 07/18 19:11
14Fhichung:是大家早就知道的東西 而前者是要強調的60.251.61.52 07/18 19:12
15Fhichung:2.希望你能隨著時間過去就忘了我60.251.57.70 07/18 19:18
16Fhichung:希望你要遇到讓人大嘆原來並不是沒有人能60.251.57.70 07/18 19:19
17Fhichung:夠取代我 那個與你相遇 然後與你相愛的人60.251.57.70 07/18 19:19
[語彙] 日劇裡面的一句話
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: kkk0j - 發表於 2013/04/23 12:58(12年前)
4Fhichung:我已經可以預見你會被發卡了60.251.57.70 04/23 16:28
[翻譯] "不當一回事"怎麼翻譯
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: katudon - 發表於 2011/08/25 11:15(14年前)
4Fhichung:私は彼の言うことを真に受けていない59.115.180.115 08/25 13:28
[翻譯] 再FB上的日本朋友給我的一段句子
[ NIHONGO ]79 留言, 推噓總分: +24
作者: gang16 - 發表於 2011/07/06 12:01(14年前)
56Fhichung:不會酸啦 他們覺得你會打成句子就不錯了 但個人覺得你這段07/06 19:39
57Fhichung:真的滿慘烈的...XD07/06 19:39
[問題]"我好一點了"怎麼說?
[ NIHONGO ]21 留言, 推噓總分: +11
作者: hyposoda - 發表於 2011/06/12 18:22(14年前)
3Fhichung:だいぶ落ち着いた06/12 19:35
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +6
作者: Eriol - 發表於 2011/03/20 17:40(15年前)
3Fhichung:我猜樓上的問題是ほったらかす03/20 21:37
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: Eriol - 發表於 2011/03/14 21:04(15年前)
5Fhichung:大丈夫だ、問題ない03/16 17:30
[翻譯] 話を聞いてみたい脚本家は?
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: rockspear - 發表於 2011/03/06 10:09(15年前)
6Fhichung:你想知道哪位編劇的資訊?03/06 15:10
[語彙] 形容人的外表的詞語
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +6
作者: LOCELOT - 發表於 2011/02/26 16:51(15年前)
9Fhichung:見かけによらず02/27 12:59
10Fhichung:例:一夏ってば見かけによらず強引なんだから02/27 12:59
11Fhichung:ちゃんと言ってくれれば、僕は別に///////02/27 13:00
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: Eriol - 發表於 2011/02/16 22:39(15年前)
1Fhichung:これはひどい02/16 22:45
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁