作者查詢 / harebuta

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 harebuta 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共3則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [語彙] 貴様的意思
[ NIHONGO ]86 留言, 推噓總分: +37
作者: masaki70 - 發表於 2012/09/18 15:51(13年前)
73Fharebuta:嗯~わがはい跟おのれ沒人提 看來很少見?122.147.22.9 09/19 23:39
74Fharebuta:還有些像是よ(余).い(汝).わらわ等等...122.147.22.9 09/19 23:48
[翻譯] "我們結婚吧!"的翻譯應該如何表達較好?
[ NIHONGO ]32 留言, 推噓總分: +18
作者: punkmilk - 發表於 2012/05/28 01:07(13年前)
20Fharebuta:少し…頭冷やそうか… (請無視122.147.22.9 05/29 09:22
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁