作者查詢 / happytiger
作者 happytiger 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共17466則
限定看板:全部
看板排序:
全部Buddha5680Buddhism5091Gossiping1715soul1205Stock629MobileComm542HumService526Option245marvel233Christianity229Learn_Buddha154ChineseMed100dog99ONE_PIECE90DIABLO80Fund71home-sale71ForeignEX65Anti-Cancer62ClashRoyale58Atheism53cookclub50CryptoGames40Tainan38Foreign_Inv30Lifeismoney29DigiCurrency28AboutBoards26ask19prozac11Taoism9joke8Folklore7Ju-887mobilesales7CFP6Fortune6Life6Test6Google5movie5SENIORHIGH5specialman5Free_box4CCU_EPARC3dlsh-7th-3033HatePolitics3media-chaos3NTUT_IPET4953Physics3Anti-ramp2Bioindustry2Broker2Chemistry2Chi-Gong2Education2FAIRYTAIL2Keelung2L_TalkandCha2love-vegetal2medstudent2money2Navy2NTHU_pingpon2NTUEE_POWER2P2PSoftWare2PCSH91_3052Sanfu_Gutao2sky2Tech_Job2TigerBlue2Architecture1ASHS-93-li1baking1BeautySalon1BigSanchung1biker1Cga1CMU_M481CodeJob1coincidence1DailyArticle1eWriter1FuMouDiscuss1gallantry1graduate1HardwareSale1I-Lan1ILSH-943131Insurance1Interior1Japan_Travel1KingdomHuang1Macross1marriage1Militarylife1NCCU_SEED1Network1NTUBW1NYUST97_MBA1Old-Games1Palmar_Drama1PeopleSeries1Plant1Post1pts1PublicIssue1PushDoll1Q_ary1RockMetal1Salary1Stargate1StockPicket1StoneAge1Sunrise1SYSOP1TKU_EE_92C1toberich1TWproducts1tzuchi1Warfare1youth_ddm1<< 收起看板(122)
1131F推: 拿水貨平行輸入 對方也是把貨下架101.136.135.95 05/09 15:43
1132F→: 拿吳鳳打廣告 連告知都沒有101.136.135.95 05/09 15:44
1133F→: 這點法律就站不住腳101.136.135.95 05/09 15:45
30F推: 在台灣,我就看過好幾次1.200.150.112 05/08 18:00
4F→: 你學佛20年 這些事情都不清楚05/07 21:15
5F→: 你本教是先學甚麼? 聲聞先轉大乘?05/07 21:17
7F→: 問 不是這種問法05/07 21:19
8F→: 請教別人 姿態本身就要放低 我問人一定是05/07 21:20
11F→: 不好意思 我想請教一下 為什麼啪啦啪啦 這樣子吧05/07 21:21
12F→: 算了 當我沒說05/07 21:22
144F推: 這個議題很有趣 大家可以開文章回啊05/07 21:11
49F推: 八卦版鄉民隨便講都超過這種尺度42.77.149.218 05/07 12:56
8F推: 這些是別人的事 內觀自己就好 別人的事沒必要多言05/04 12:12
1F推: 可否具體說明 不然你這篇不知所云04/30 23:15
45F推: 明明就是二打八,一個躲在屋裡伏擊突101.136.213.87 04/30 20:09
46F→: 然掃射。101.136.213.87 04/30 20:09
64F推: 我看佛經都像是看白話文 戰國策 史記 論語 才會覺04/29 14:51
65F→: 得是文言文04/29 14:51
125F推: 次第不就是依序 你可要知道 佛經翻譯就是當時代的04/29 21:08
126F→: 白話文 ,你可以解英文,代表你理解英文程度大過中04/29 21:08
127F→: 文程度,不然不理解英文不也要查英文字典,是否有04/29 21:08
128F→: 人英文程度不佳,是不是要說佛經幹麻還要英文,有04/29 21:08
129F→: 中文就好,不解英文不就是要查字典,不解中文難道04/29 21:08
130F→: 就不用查字典,佛經根本是很口語白話文,這種問題04/29 21:08
131F→: 根本也不是問題,有人研讀佛學,連梵文都學,次第04/29 21:08
132F→: 爾時這有什麼困難?還是現代教育已經大幅刪除文言文04/29 21:08
133F→: ,大幅增加英語時間,我們受早期教育,我真的看不04/29 21:08
134F→: 出來困難點在哪裡。04/29 21:08
135F推: 再舉例楞嚴經,雖然比較文言,不講內容,但那用字04/29 21:26
136F→: 遣詞,翻譯之人用字也堪稱一絕,古代大部分佛經成04/29 21:26
137F→: 書,沒那麼簡單,光是玄奘大師翻譯就是百人以上支04/29 21:26
138F→: 援,有人翻譯,翻出還要問懂梵文幾位僧人同不同意04/29 21:26
139F→: ,不同意重翻,翻完還要潤筆,好幾道關卡在走,可04/29 21:26
140F→: 不是西方學者抽著大煙,在昏黃燈下,翹著二兩腿,04/29 21:26
141F→: 一邊翻譯,我只是講早期的概況,至於為什麼沒白話04/29 21:26
142F→: ,就我來看,就已經夠白話了。04/29 21:26
6F推: 已處理04/27 16:07
3F推: 前面有公告 只有關係人及官方單位能推文04/22 22:48