作者查詢 / gos404edsu
作者 gos404edsu 在 PTT [ C_Chat ] 看板的留言(推文), 共57則
限定看板:C_Chat
看板排序:
26F推: 訓練家:妹呷有・飽嘸05/18 23:29
4F→: 像是一樓的「世間的看法」在後續也有刻劃,作者詮釋的06/30 00:31
5F→: 也是相當深刻,如果對於人際相處有興趣的話絕對不吃虧06/30 00:33
677F推: MOMOSUZUㄋㄟㄋㄟ06/10 19:50
1232F推: +112/28 10:39
21F→: 要說的話,當然會也不盡然會。以日本來說大家都知道「07/25 21:15
22F→: 校內寫生大会」跟「口內……(ry的發音一樣,可是在用07/25 21:16
26F→: 法上大家都分得出來,又例如日本的名字也有一音多字,07/25 21:17
27F→: 同時多字一義的狀況。這些當然會造成在分辨上需要特別07/25 21:17
28F→: 去學習的狀況,但也就跟所有語言一樣,過了那個崁,07/25 21:18
29F→: 其實也就沒什麼。07/25 21:18
56F→: 腔調其實又是另一個問題了,像是中國當時推白話文的時07/25 22:03
57F→: 候,也是各語言東拼西湊出來,這個字我採泉州話,那個07/25 22:04
58F→: 字我採四川話等等,所以如果台語要大斧革新,就勢必要07/25 22:05
59F→: 忍痛採取特定腔調為官方語言,或者學國語文由各腔調來07/25 22:05
60F→: 組合成規範白話文。不過以這樣思考的話,其實可以發現07/25 22:05
61F→: 現代規範白話文早已有所取捨了。07/25 22:06
65F→: 你廢漢字想要校內寫生的時候會很不方便07/25 22:21
78F推: 推推 結論是奧術跟祕法都是正統台灣翻譯11/25 20:31
8F→: 2F 就是這樣 所以大家也都心照不宣 不會去追究08/31 00:00
9F→: 不過在這一塊上阿明還顯稚嫩了XD08/31 00:00
10F→: 1F 九十九的對象很明顯了XD08/31 00:01
8F→: 阿明是大家的 我們分了他吧.jpg08/06 23:50
4F→: 前些日子太忙,懶一下的結果就是這種樣子(掩面06/28 19:51
7F→: 人家可是讀者漆黑濃稠慾望的代言人(誤02/28 20:26
16F→: 你可以對照看看就知道囉!03/02 18:53
17F→: 推特版是作者自己放出的,連載版是給出版社平台刊登的03/02 18:54
18F→: 連載版又跟單行本的內容會有幾頁小差異03/02 18:55
19F→: 不過大致上主軸是一樣的03/02 18:55