作者查詢 / goonshining

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 goonshining 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共15則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
案主注意,"譯者"板保護的是"譯者",而不是你
[ translator ]68 留言, 推噓總分: +14
作者: goonshining - 發表於 2012/12/30 15:18(11年前)
1Fgoonshining:若語氣太重,請本板譯者們勿見怪,12/30 15:22
2Fgoonshining:我單純認為本板的管理及作法,會造成劣幣驅逐良幣12/30 15:23
3Fgoonshining:而且對不肖譯者來說是坑殺新手案主的天堂12/30 15:23
4Fgoonshining:希望大家可以討論一下要如何改善12/30 15:25
21Fgoonshining:這算是譯者比較弱勢的一點沒錯12/30 15:58
41Fgoonshining:各種作法都有利弊,我是認為置底文應該加強提醒案主12/30 16:35
42Fgoonshining:發案的風險,不要輕信譯者的學歷經驗之類的12/30 16:36
Re: [心得] 對潤稿品質感到失望 不推譯者aupeople
[ translator ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: cleanwind - 發表於 2012/10/27 16:32(11年前)
1Fgoonshining:我已經將往來郵件發給板主群,請參考。10/28 11:17
2Fgoonshining:另外,aupeople跟translatism已經一兩天沒上站10/28 11:17
3Fgoonshining:今天早上兩個ID同時上站,IP也完全一樣。10/28 11:19
4Fgoonshining:雖然不一定能作為分身ID的直接證據10/28 11:20
5Fgoonshining:還是要請板主群參酌這類資訊10/28 11:20
6Fgoonshining:不要讓一粒老鼠屎壞了translator版10/28 11:28
Re: [心得] 對潤稿品質感到失望 不推譯者aupeople
[ translator ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: goonshining - 發表於 2012/10/27 14:45(11年前)
1Fgoonshining:這次根本不是遇到不好的譯者 是遇到騙子10/26 23:04
[心得] 對潤稿品質感到失望 不推譯者aupeople
[ translator ]19 留言, 推噓總分: +7
作者: goonshining - 發表於 2012/10/26 20:12(11年前)
8Fgoonshining:這次根本不是遇到不好的譯者 是遇到騙子10/26 23:04
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁