作者查詢 / game721006
作者 game721006 在 PTT [ SRW ] 看板的留言(推文), 共548則
限定看板:SRW
看板排序:
全部HatePolitics8515NSwitch6279C_Chat3781SRW548WOW504NDS438MH381SummonersWar215SummonsBoard215GuildWars211FireEmblem162HateP_Picket162AC_In144L_SecretGard79Yunlin67DragonQuest47PlayStation46Nintendo41GUNDAM35TalesSeries32Violation31WarHammer21C_ChatBM19Sub_GConsole18XBOX16Gossiping14ArakawaCow12BLEACH12PathofExile9PokeMon9sex9ONE_PIECE7SoulEater7DeathNote6Gintama6kekkai5Zastrology5ComGame-Plan4Emulator4Rockman4FuMouDiscuss3HitmanReborn3japanavgirls3Chiayi2FAIRYTAIL2gallantry2LangService2NARUTO2PCReDive2Perfume2Sangokumusou2ShamanKing2Suckcomic2BB-Love1Cancer1Capricornus1Falcom1Gemini1JinYong1Leo1LightNovel1media-chaos1MobileComm1NEW_ROC1NSYSU_EE95-11Pisces1politics1PublicIssue1PuzzleDragon1seiyuu1The-fighting1Tyukaitiban1<< 收起看板(72)
47F推: 把等級系統拿掉,改成用技能和零件強化就沒問題了!不02/09 12:52
48F→: 過大概會嚇跑一堆輕玩家(望向MH)02/09 12:52
59F推: 1和2比較難在版權機戰上看到,太容易違反原作精神。302/08 11:52
60F→: 的話當初Wii機戰應用地形的做法沒有繼承下來真的很可02/08 11:52
61F→: 惜,如果戰略上加入地形考量可以增加很多樂趣02/08 11:52
108F推: 做中文化的原意就是為了推廣遊戲和主機,自然會用當地01/02 22:02
109F→: 最熟悉的譯名。機戰本來就不是大眾作品,臺灣這個小市01/02 22:02
110F→: 場能見度一定更低,為了推廣絕對不會用當地人不熟悉的01/02 22:02
111F→: 譯名,各位就認了吧01/02 22:02
112F→: 非要原汁原味的,請去學日文,保證原汁原味01/02 22:03
116F→: 趕同步上市就很難避免誤譯和不通順,機戰系列文字量也01/03 11:09
117F→: 超大,翻譯後的校正和潤稿也很麻煩…要改善這情況的唯01/03 11:10
118F→: 一方法就是延後中文版上市時間01/03 11:10
27F→: 不需要什麼都要求正名吧?本來就不是多大眾化的東西,12/23 15:16
28F→: 有必要吵那種沒意義的蠢事嗎?圈內人懂他叫什麼,圈外12/23 15:16
29F→: 人不在乎他是什麼,而且也是年代物了,現在小朋友搞不12/23 15:16
30F→: 好根本連聽都沒聽過12/23 15:16
5F→: 酒店和___應該很多12/17 00:17
6F推: 版權金加上聲優演出費…賣鬧啊12/02 15:07
19F推: W主角前後年齡要怎麼和其他角色搭上是個大問題吧…12/04 12:18
16F→: 是不是忠於原作也要看頭身比例修改後的造型適不適合,11/13 01:47
17F→: 誇張還是簡化都還能接受,但做出來的東西沒有任何魄力11/13 01:47
18F→: 也沒有流暢度 更激不起粉絲的熱情,這樣的東西會被臭11/13 01:47
19F→: 罵也很正常。玩Z3看到戰鬥動畫的時候整個火都熄了,掌11/13 01:47
20F→: 機平台看到馬賽克還沒這麼慘過11/13 01:47
19F推: ZERO根本一副本代最終魔王的氣場11/11 02:15
55F推: 別再提Z3了,主角存在感完全比不上苦勞和破壞王11/12 04:40
10F推: 結果版權機戰最好的3D地圖停留在ps2時代11/03 01:35
92F推: 最討厭的是一直增援拖台錢的關卡11/05 02:22
15F推: 甲兒應該是綁定魔神ZERO,給鐵也的可能性比較高10/28 19:42