作者查詢 / freeapple83

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 freeapple83 在 PTT [ ask ] 看板的留言(推文), 共14則
限定看板:ask
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[請問] 木醣醇 哪裡買?
[ ask ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: koheik2 - 發表於 2019/12/26 18:52(6年前)
2Ffreeapple83: 你去買木湯純漱口水啊,一罐一百多左右,全聯就有了12/26 23:51
3Ffreeapple83: 。12/26 23:51
[請問] 日文從哪分行?
[ ask ]19 留言, 推噓總分: +5
作者: Chdolodocha - 發表於 2019/12/08 13:32(6年前)
17Ffreeapple83: 還好啊,學過基本日文文法,大概知道斷句在哪,日文12/09 10:05
18Ffreeapple83: 有明確的文法用詞去區分主詞、受詞或副詞這些的12/09 10:05
[請問] 韓文翻譯 (稅後2020p) (請先來信)已刪文
[ ask ]13 留言, 推噓總分: +2
作者: SilentAutumn - 發表於 2019/12/08 01:16(6年前)
13Ffreeapple83: R大翻得很好,是正確的。12/09 10:03
[請問] 文字內容 (韓文)
[ ask ]10 留言, 推噓總分: +2
作者: veiuxw - 發表於 2019/08/29 05:36(6年前)
1Ffreeapple83: 前後脈絡不是很明確,我只能直翻給你,意思是:這季08/29 06:09
2Ffreeapple83: 要用的輕一點呢!08/29 06:09
3Ffreeapple83: 其中季的原文使用season,輕是light。看你在哪看到這08/29 06:12
4Ffreeapple83: 一句,可能是指季節,也可能是指電視劇的每一季的季08/29 06:12
5Ffreeapple83: 。輕的部分也可能指光的意思…個人不專業,沒有一個08/29 06:12
6Ffreeapple83: 前因後果的話,只能判斷可能是上一季某些劇情過於沉08/29 06:12
7Ffreeapple83: 重之類的,這一季打算用比較輕鬆的方式表現…如果是08/29 06:12
8Ffreeapple83: 指電視劇的話啦08/29 06:12
[請問] 形容印象變更好的成語
[ ask ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: zell504 - 發表於 2019/08/21 12:17(6年前)
2Ffreeapple83: 愛屋及烏08/21 19:30
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁