作者查詢 / felltie

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 felltie 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共164則
限定看板:全部
看板排序:
Fw: [問題] 法文翻譯
[ Francais ]10 留言, 推噓總分: +6
作者: undopast123 - 發表於 2013/08/16 14:19(12年前)
13Ffelltie:基本上 a part ca 只有 除此之外 的意思08/17 13:10
[補教] 台北 法文家教
[ Francais ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: felltie - 發表於 2013/07/18 07:25(12年前)
1Ffelltie:信箱改成 felltie3@gmail.com 謝謝 !08/17 13:14
[心得] 精進
[ Francais ]20 留言, 推噓總分: +6
作者: feefan - 發表於 2012/11/19 23:04(13年前)
16Ffelltie:大家好,個人覺得口說想進步的話,最好的方式還是找一個11/22 10:03
17Ffelltie:法文為母語者練習。我自己是法國人,之前跟一位台灣朋友11/22 10:05
18Ffelltie:語言交換,雖然只約一個禮拜一次但發現他口說進步迅速^^11/22 10:07
19Ffelltie:各位加油!11/22 10:08
[文法] 請問這麼說可以嗎?
[ Francais ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: ad0960 - 發表於 2012/11/18 20:28(13年前)
1Ffelltie:la-bas quelque chose me murmure des mots a l'oreille11/22 11:32
(求救) 想麻煩大家幫我中翻法 拜託~
[ Francais ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: jafita - 發表於 2012/11/17 14:30(13年前)
1Ffelltie:avancer munid'un courage sans faille, sans aucun11/19 10:08
2Ffelltie:regret, car la famille est pour toujours a nos cote'11/19 10:09
[補教] 家教老師
[ Francais ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: taipi - 發表於 2012/10/26 12:01(13年前)
1Ffelltie:你好,我是一個法籍法文家教老師,未找到老師的話10/29 09:35
2Ffelltie:歡迎跟我聯絡 felltie2000@hotmail.com10/29 09:35
100年度下學期社課地點置底
[ NTUQX ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: felltie - 發表於 2012/02/27 10:56(14年前)
3Ffelltie:柱中?02/28 16:40
華岡論劍(3/25)
[ NTUQX ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: felltie - 發表於 2012/02/27 10:41(14年前)
2Ffelltie:好的,那我幫你報一到十 XD02/28 16:38
[出隊] 尖石三寶已下山
[ MountainClub ]7 留言, 推噓總分: +6
作者: jaterMOUNT - 發表於 2012/01/20 13:39(14年前)
5Ffelltie:謝謝留守,馬之貞辛苦了! 說好的心得po在臉書上了~01/21 12:20
6Ffelltie:對了 我是sophie01/21 12:21
100年第一學期社課地點與時間置底
[ NTUQX ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: felltie - 發表於 2011/09/14 23:48(14年前)
2Ffelltie:哈哈 學妹太誇講了!09/19 19:11