作者查詢 / ericlin
作者 ericlin 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共2396則
限定看板:全部
看板排序:
全部Haruhi409points340Mariners314LightNovel251C_Question224Aviation149creditcard112Conan83Wikipedia77LeafKey63MRT60Blog46MobilePay23Bank_Service19SOB_Conan17Android15C_Chat15Japan_Travel15ck53rd30913Nanoha13kino12TypeMoon10Hayate9ARIA7e-coupon7Flickr7Railway7Soft_Job7C_WorkBoard6AC_Music5C_JapanBoard5ck55th3145Gossiping5CKEFGISC-5th4iOS4TWvoice4MacShop3VISA3ACG_island2CKEFGISC-7th2Korea_Travel2PublicIssue2Scifi_Drama2Airantou1Angels1CFantasy1Cheer1CKEFGISC-1st1CKEFGISC-2nd1CKEFGISC-6th1Google1HoneyClover1Key_Mou_Pad1Lifeismoney1MAC1movie1Native1Oversea_Job1Printer_scan1Rozen_Maiden1TheSims1<< 收起看板(61)
4F推:請去看煩悶XD06/10 10:45
2F推:H&C是出車禍...06/09 23:33
9F推:我存檔的...06/07 16:08
1F推:這是翻譯的嗎? 要註明原作者跟出處喔...06/06 18:26
4F推:原作也不明?06/06 21:19
1F推:推認真的原PO06/03 19:35
7F推:不過既使出了中文版我還是會買日文的。 <--所以沒有中文版06/03 14:59
8F→:全彩雜誌成本很高的, 除了讀者購買外, 也需要廠商的廣告06/03 15:00
9F→:台灣的動畫產業還沒到能夠支撐一本動畫雜誌廣告的程度06/03 15:00
10F→:再加上消費者寧願去買日版, 當然就不會有人出...06/03 15:01
5F推:一本保存 一本翻閱 一本傳教 XD06/02 19:32
2F推:不懂 @_@06/01 22:58
12F推:orz 果然糟糕化了嗎...06/02 00:13
2F推:原PO的點子很不錯呢, 不過有點像是在寫分鏡稿06/01 21:37
3F→:如果能夠多加點場景與人物的描述會更好喔!06/01 21:39
5F推:對,應該說多加些人物的描寫、場景的描寫...06/01 22:51
6F→:先練習使用形容詞與句子,然後練習用文字表現出節奏感06/01 22:51
7F→:還蠻抽象的,所以可以多讀讀小說 :)06/01 22:52
1F→:另外翻譯好像有點問題...人柱 (?)06/01 00:24
2F→:知道日文的意思,但中文似乎沒有這種用法..(?)06/01 00:25