作者查詢 / ericchanghao

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ericchanghao 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共20則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[請益] 疑問句求批
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: winnie14725 - 發表於 2016/01/04 22:18(10年前)
1Fericchanghao: 用肯定句往回推是he was the most...01/07 00:59
2Fericchanghao: 變成文句就是Was he the most...?他是戰前時期最重01/07 01:02
3Fericchanghao: 要的作家嗎?01/07 01:02
4Fericchanghao: 再來就是題目要問原因,所以前面加個Why變成Why wa01/07 01:04
5Fericchanghao: s he the most...?為什麼他是...?01/07 01:04
[請益] 文法
[ Eng-Class ]22 留言, 推噓總分: +5
作者: berrypy - 發表於 2015/11/02 16:07(10年前)
5Fericchanghao: 推i大的解釋!!原來whose是舊文法?!我在這種情況下11/02 22:17
6Fericchanghao: 滿常用的呢!感覺比較簡潔有力11/02 22:17
[請益] who and whom?
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: jordan840728 - 發表於 2015/09/17 23:49(10年前)
2Fericchanghao: 首先whom是who的受格,關係子句中人物的代名詞有who09/17 23:56
3Fericchanghao: 和whom、物(如room)則使用which09/17 23:59
[請益] 聽力 一個單字
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: norge - 發表於 2015/09/15 17:54(10年前)
1Fericchanghao: 是wing嗎?09/15 18:42
[文法] 請問這句英文新聞
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: ttmhh - 發表於 2015/09/12 22:07(10年前)
2Fericchanghao: all是指司法部發布的政策方針09/12 22:24
[考題] by 在此題的涵意
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: hutiger - 發表於 2015/09/12 02:24(10年前)
2Fericchanghao: by means of 藉著...09/12 20:01
[請益] 請問有緣人的英文
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: yles4321 - 發表於 2015/09/09 18:58(10年前)
5Fericchanghao: Mr./Mrs. Right還滿常見的,不知道是否夠貼切就是了09/09 23:40
[請益] "研討會張貼海報"怎麼表示
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: jacky9183 - 發表於 2015/09/07 21:55(10年前)
1Fericchanghao: 不太懂張貼海報的意思,是發表論文嗎?09/07 22:56
2Fericchanghao: 至於congress或是conference都可以,也可用seminar09/07 22:57
3Fericchanghao: 我會說Published researches in 3 international09/07 23:00
4Fericchanghao: biology confrences/seminars/congresses09/07 23:01
5Fericchanghao: conferences才對 打錯了09/07 23:10
6Fericchanghao: 其實publish這字常用在這種場合,很高興有幫到你忙~09/07 23:17
[請益] 關於間接受詞
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +2
作者: lnnall - 發表於 2015/09/06 09:58(10年前)
8Fericchanghao: 題外話every day要分開才對,連一起變成形容詞09/07 17:21
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁