作者查詢 / Eressea
作者 Eressea 在 PTT [ Fantasy ] 看板的留言(推文), 共182則
限定看板:Fantasy
看板排序:
全部book409historia184Fantasy182Blog155DummyHistory142Warfare124gallantry112DSLR111Military110C_Chat91ASHS81MobileComm64comm_and_RF62Evangelion58Ghost-Shell53movie46wretch46Lefty44TY_Research35AOE22CHING21Catholic18Monotheism18Comic17Sony-style17Galaxy16Middle_East15Hiking14Hsinchu13Broad_Band11RDSS11Christianity10Google10Orientalism10Master_D9Vietnam9P2PSoftWare8DC7IA7CCU_talk6Militarylife6Nethood6GHIBLI5JapanHistory5SF5AntiVirus4creditcard4PuzzleDragon4Windows4Flickr3Russian3S-Asia-Langs3TW-history3WarringState3WomenTalk3Boy-Girl2car2CFantasy2EAseries2KoreaStar2Language2PhotoCritic2SAN2ScenicPhoto2StupidClown2Tech_Job2AfterPhD1Ancient1Android1Army-Sir1ASHS-94sin1Beauty1Browsers1CrossStrait1Economics1Ecophilia1emprisenovel1EVA1EZsoft1Gossiping1graduate1ISU_Mountain1japanavgirls1Korea1Latina1library1MdnCNhistory1MenTalk1MobilePay1NCTU_TALK1NEHS19th41Ornithology1Paradox1PCSH91_3051Perfume_desu1PhD1RTS1SENIORHIGH1StarWars1SYSOP1Violation1<< 收起看板(101)
17F推: 小托不願意釋出版權,看看哈比人,還是算了吧Orz05/01 23:51
19F推: 不覺得有得看但像哈比人那樣有比較好...05/02 17:02
11F推: 看豆瓣簡體版的翻譯評價有點兩極,但我還是買了整套04/22 20:28
12F→: 只是還沒看... 只看完繁體一二04/22 20:29
231F推: 海伯利昂簡中有全套譯本12/29 18:46
11F推: 精靈寶鑽臺灣沒絕版吧10/20 15:53
18F推: 文景版寶鑽第一版可以要海報,我有要到~ 不知道現在還可10/21 20:09
19F→: 不可以要 都出到二刷了可能要不到了10/21 20:09
20F→: 打太快,可以要族譜海報10/21 20:10
4F推: 我先買聯經再買上海,最大的差異是人名地名的翻法09/03 22:15
5F→: 對照電影的念法,上海版的音譯比較貼近原音。但對岸習慣09/03 22:16
6F→: 每個音節不管輕重音都要安上對音,接不接受就看個人囉09/03 22:16
8F推:記得魯道爾最後變成戒靈王的屬國了12/21 23:34
8F推: 中土系列還有胡林的子女06/04 17:56
9F→: 不排斥簡體的年底應該會出未完的傳說06/04 17:57
8F推: 想看續篇QQ05/19 23:01
2F推: 看起來好棒喔04/27 21:41
29F推: 台灣要怎麼看QQ05/06 21:10
13F推: 新版指的應該是文景的新版吧? 這意思是快要買得到了嗎~01/15 20:00
14F→: 錢已經準備好了,快出新版寶鑽吧01/15 20:01
15F→: 我覺得像古中國是故意的,用來呈現原作以後人的角度讀01/15 20:02
16F→: 紅皮書的感覺~ 畢竟設定上魔戒就是紅皮書紀載的史事01/15 20:03
17F→: 托老將其由西部語翻譯成英文01/15 20:03