作者查詢 / EngLearner
作者 EngLearner 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共119則
限定看板:全部
看板排序:
2F→:不客氣 大家互相討論囉 :)04/23 23:28
2F推:你地點都沒說喔04/22 11:18
7F推:The key to the gate (being) missing, I had....04/19 17:37
8F→:原來前面為 Beacuse the key to the gate was missing04/19 17:39
9F推:no matter在此單獨使用不完整,一般加wh-開頭的字04/19 17:42
10F→:http://www.learnersdictionary.com/search/matter04/19 17:43
11F→:可參考最下面 no matter 第二點04/19 17:44
12F→:上面Because打錯字抱歉...04/19 17:45
15F推:dress in 就是動詞 請參考下面連結 2a04/20 01:15
16F→:http://www.learnersdictionary.com/search/dress04/20 01:15
17F→:不過看完原文 這裡是很正常的名詞片語 :)04/20 01:17
3F推:statistics 指統計學時,就是單數囉 :)03/20 17:27
3F推:推好心03/20 00:57
9F推:我還在等推薦信...漫長...03/20 01:25
10F推:很好的心得:)03/20 01:33
3F噓:照你這樣說 台灣真的是沒英文人才了 這種觀念很多書10/21 15:53
4F→:都有 算不上獨特的解題方式10/21 15:54
5F噓:解題不需要先自我吹捧 還否定"幾乎所有"英文老師10/21 15:57
6F噓:先向"幾乎所有英文老師"道個歉才是10/21 16:03
21F推:"不能怪你們""我相信也有少數老師跟同學知道其中的差10/21 23:41
22F→:異" 這種講解的方式算有建設性??10/21 23:43
23F→:我要強調的是不要一副自己就是對的態度10/21 23:44
24F→:我不是老師 只是看到你"行銷"成這樣 看不下去10/21 23:48
29F→:我的建設在我先前指正你說法時 被摧毀了10/21 23:59
34F→:M大言重了 我不過是小咖10/22 00:10
40F→:那你就誤會大了 我只有輔導弱勢學童 比不上你大牌10/22 00:18
41F→:我只想多學習 沒像你有本事可以回答這麼多問題10/22 00:19
42F→:像我這種程度 有何資格跟人解題?10/22 00:20
44F→:沒人叫過我老師 我也沒資格 我只分享我的學習10/22 00:23
45F→:我不懂教學 只知自己還算有蠻大興趣 如此而已10/22 00:24
47F→:如果你言語中充滿些許批評 卻不容別人給你批評10/22 00:28
49F→:我不了解這個道理 要別人尊重 請先尊重別人10/22 00:29
50F→:應該說你不會了解我在做什麼 我也沒必要跟你解釋10/22 00:30
52F→:你不必用這種方式轉移話題 多留點力氣去解題吧10/22 00:31
1F推:只推鄭老師~~其他就......09/06 23:15