作者查詢 / elthy
作者 elthy 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共2811則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Japan_Travel20757NIHONGO2811stationery592TaichungBun543Japandrama539e-shopping291CareerLady278JLPT242CVS223JapanStudy146Tennis65AnimalForest50Drink43Starbucks38Ayu37J-PopStation23Ind-travel17Food16JapanMovie16tattoo_ring12travel12JPliterature11tennis_life11PokeMon10TW-M-Tennis9Sharapova7AmuroNamie6Aviation6MakeUp6Tour-Agency6cat5MaiKuraki5PokemonGO5DAI4Hantuchova4nCoV20194Patent4BuyTogether3cookclub3feminine_sex3Nightmarket3Ninomiya3NSwitch3Olympics_ISG3StupidClown3TOEIC3Translation3TW-language3TY_Research3CntrbndList2Facebook2Hotel2Japan_Living2Movie-Score2Snacks2tutor2BabyMother1BeautySalon1C_Question1Contacts1couple1Drama-Ticket1e-coupon1ELT1Examination1female-shoes1FigureSkate1forsale1Gossiping1HarryPotter1Headphone1hypermall1iOS1isLandTravel1joke1JP_Entertain1kachaball1KodaKumi1L_Traveling1Marginalman1mihimaru_GT1mobilesales1NCCU04_GID1NCCU06_PSYGR1post-b.test1PunishRecord1SailorMoon1share1Shima_Hitomi1TVXQ1Utada1WorkanTravel1YUI1<< 收起看板(93)
8F→: 兩個都是た啊哪來的わ05/30 11:51
3F→: ガーン02/13 15:19
12F→: 我不是都打出來了…02/14 22:40
5F→: 書上寫的還比你翻的好 言わんばかり就是仿佛在說的意思12/30 16:22
6F→: 彷彿12/30 16:22
1F→: 因為住址錯了,(所以)雖然寄了信但沒有成功寄到11/18 15:45
2F→: のに前後一定是相反的或是與預期不同的11/18 15:46
3F→: 如果你放前面,のに的前後是地址錯了、沒寄到,沒有相反啊11/18 15:47
4F推: 日本人是跟著後面的常煮的料理 跟誰か沒有關係09/16 18:30
8F噓: 這版時不時就有這種假問問題真引戰的08/11 15:41
1F推: と のたまう 自称XXX…06/10 17:14
2F→: クラス一軍是在講スクールカースト 學校內形成的社會階層06/10 17:18
3F→: 一軍就是前端的那些06/10 17:18
6F推: 是啊 這詞就是對地位較低的人說的 諷刺她的地位之高06/10 17:39
1F推: 因為會用杯當單位的容器不是只有カップ啊03/28 23:17
1F推: 欲擒故縱?02/15 21:32
21F推: 東野圭吾入門+1 不看譯本+1 小說不是課本 沒必要研究每字02/15 13:17
22F→: 每句 不太懂意思的地方不見得要弄到懂 除非不懂的多到影響02/15 13:17
23F→: 閱讀(那就是程度不足了) 看小說只是在習慣閱讀、訓練閱02/15 13:17
24F→: 讀速度 只有真的很在意的地方查個字典 看久了不懂的地方自02/15 13:17
25F→: 然會減少 有些地方即使不查字典或中譯本 從前後文或多次出02/15 13:17
26F→: 現後依邏輯判斷也會漸漸了解 會錯意也不會怎樣02/15 13:17