作者查詢 / edea6
作者 edea6 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 419
收到的『推』: 3364 (36.7%)
收到的『→』: 5744 (62.7%)
收到的『噓』: 49 (0.5%)
留言數量: 2491
送出的『推』: 1504 (60.4%)
送出的『→』: 984 (39.5%)
送出的『噓』: 3 (0.1%)
使用過的暱稱: 3
edea6 在 PTT 最新的發文, 共 419 篇
edea6 在 PTT 最新的留言, 共 2491 則
2F推: 你真棒,祝你早日康復09/17 13:12
46F→: 不同的音素,因此學習辨識是第一階段沒有錯03/02 21:00
41F→: 提的架構03/02 20:48
42F→: https://i.imgur.com/DVasHZp.jpeg03/02 20:48
43F→: 他是按照研究science of reading的架構喔03/02 20:52
44F→: https://i.imgur.com/amcxuMF.jpeg03/02 20:52
45F→: 語言學有提到第一階段音素覺察的部分,不同語言有03/02 21:00
40F→: 建議看完他整個學習步驟再來評論喔!下圖是蕭博士03/02 20:48
11F推: 我是認同蕭博士理念的,利用母語拼音轉換為另一種語02/26 12:05
12F→: 言,並沒有不妥,只是說在自然發音中搭建了橋樑02/26 12:05
13F→: 熟悉該語言後就不大用得上母語拼音了,有些字母語02/26 12:05
14F→: 音發不出來,這就是不同語言使用者產生的口音,利02/26 12:05
15F→: 用母語音變成類似音,是非常正常的狀況02/26 12:05
16F推: 真正問題不是在極端難字拼字發音,應該是熟悉跟習慣02/26 12:12
17F→: 口語常用的簡單字詞或片語,比如I really into...02/26 12:12
18F→: 初期以孩子不排斥的母語教學效果是真的不錯,熟悉02/26 12:12
19F→: 之後後期腦中就會自動切換甚至聽音拼字02/26 12:12
20F推: 這種方法有點類似橋樑書的方案,那只是起頭,應該02/26 12:14
21F→: 還有後續口語流暢度練習跟母語特有語調節奏跟重音弱02/26 12:14
22F→: 化等02/26 12:14
23F→: 抱持懷疑是好事,可以借語言學來對照他提出的學習架02/26 12:58
24F→: 構看看02/26 12:58
25F→: 拼音拼字都只是基礎而已,重要的是後面怎麼大量輸入02/26 12:58
26F→: 阿滴跟滴妹英文都很好,但滴妹講英文的節奏更接近英02/26 12:59
27F→: 美母語者喔02/26 12:59
38F推: 現在網路資源免費英文教學那麼多,是看怎麼利用而已03/02 07:36
10F推: 推,明明同輩也不會這樣講,對孩子為什麼就可以呢?01/19 12:25
545F推: 好文必推01/18 08:20
16F推: 老實說雙語會影響到母語,我那會雙語的朋友母語出現倒裝了.12/30 23:27
17F→: ..12/30 23:27
19F推: 比如癒す(iyasu)她轉為中文講瘉療12/31 11:15
20F→: 但會多種語言還是蠻不錯的12/31 23:04
edea6 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 3 個
暱稱:Q寶的媽
文章數量:348
暱稱:我愛又高又帥的老公
文章數量:12
暱稱:夢境
文章數量:31