作者查詢 / dustfaerie

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 dustfaerie 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共50則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[心得] 似乎是被騙了 請大家小心
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: urjay - 發表於 2012/12/10 19:10(11年前)
5Fdustfaerie:我也收到邀請@@資料一樣但自稱黃先生 檢舉他吧~12/10 20:31
[問題] 翻譯書籍時要先整本看過嗎?
[ translator ]57 留言, 推噓總分: +16
作者: fifi1234 - 發表於 2012/10/31 20:55(11年前)
49Fdustfaerie:我想應該重要的不是有沒有興趣 而是你自認能不能把它所11/02 14:10
50Fdustfaerie:所要表達的翻出來吧~若是我的話會大概看一下內容,文字11/02 14:12
51Fdustfaerie:風格等,應該不需要像閱讀一樣把每個字都看仔細吧11/02 14:12
Re: [心得] 徵才還是要慎選譯者--不推譯者pichio
[ translator ]250 留言, 推噓總分: +29
作者: ataco - 發表於 2012/10/30 04:27(11年前)
91Fdustfaerie:aacd版友有需要這麼激動嗎@@ 我相信很多譯者不是要抨擊10/30 12:31
94Fdustfaerie:雖然翻譯品質很重要 可是如期交稿+互相的溝通都是譯者10/30 12:35
95Fdustfaerie:最基本的功課, 不是嗎?10/30 12:35
[徵求] 已徵得-潤稿0.3字博物館類論文約4頁
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: shadow1029 - 發表於 2012/04/11 15:09(12年前)
4Fdustfaerie:如果整篇都是如此,那要花費的心力跟翻譯差不多吧04/11 16:20
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁