作者查詢 / dustfaerie
作者 dustfaerie 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共118則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Japandrama12154BabyMother2330Kaohsiung721home-sale238e-shopping224Preschooler185cookclub121Eng-Class118LivingGoods107Japan_Travel61Singapore54translator50BuyTogether35YuiAragaki28KoreaDrama24San-X21Buzz_Suggest17Lifeismoney17BeautySalon11Elephants11Gossiping10TOKIO10Baseball9E-appliance9handsomechef8JapanMovie8MayDay7Violation6Interior5CVS4marriage4ShidaMirai4Actuary3Aves3Chiayi3EriFukatsu3hypermall3KAT-TUN3Nakamura3Tokusatsu3AyaseHaruka2ClassicMusic2FengShui2HK-drama2NDS2rabbit2SakaTalk2Satomi2TaichungBun2WomenTalk2ADS1AKB481Arashi1Bingo1Digitalhome1fastfood1feminine_sex1Food1GoodPregnan1ID_Multi1iOS1J-PopStation1joke1Olympics_ISG1PingTung1Sakurazaka461StupidClown1Tainan1Taurus1TodaErika1Ueno_Juri1Yama_P1<< 收起看板(72)
9F→: 會不會不是說hello 是說西班牙文的hola(逃10/08 12:15
4F→: 應該可以去檢舉板主吧 這算失職09/07 19:32
6F→: 一般人不會用who來指狗吧..第一位老師也太不專業08/01 18:20
7F→: John的問法是暗示Cindy是在看一群人中的某個人08/01 18:22
1F→: 那表示rarely和seldom的頻率差不多 大致上可交換使用07/19 11:04
2F→: 這種就不用糾結了07/19 11:04
4F→: strapless和bandeau和削肩完全不一樣 削肩是肩膀還有07/09 17:09
5F→: 布料07/09 17:10
6F→: 最接近的是high neck sleeveless top07/09 17:10
2F→: alpha bravo charlie這個嗎06/13 01:00
6F→: 通常會說a for alpha或a as in alpha吧06/13 13:47
7F→: 可參考wiki NATO phonetic alphabet(北約音標字母)06/13 13:48
3F→: 答案跟a number沒有關係 關鍵字是exactly02/16 18:17
1F→: https://www.merriam-webster.com/dictionary/certain02/16 17:23
2F→: 第2種意思02/16 17:23
28F→: 認真說 去新加坡還比較有學英文的動力吧 標示都英文02/14 10:40
29F→: 大部分的人溝通也用英語02/14 10:40
30F→: 而且新加坡英文怎麼說也贏過日式英文02/14 10:41
1F→: calamari就是squid的義大利文..只是一般calamari是指02/13 13:28
2F→: 魷魚料理而不是魷魚這個生物02/13 13:29
3F→: squid=魷魚 cuttlefish=花枝/烏賊/墨魚02/13 13:36