作者查詢 / dufflin

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 dufflin 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共35則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Gossiping26622MLB8821HatePolitics6939Stock4546Baseball3429Dodgers2495Salary681Angels429Wallpaper420Tech_Job319Braves298Military257joke217movie214Mariners176home-sale169Indians165Marines163Japandrama157HCKuo152NY-Yankees150Phillies140DET_Tigers134gallantry133WhiteSox132C_Chat128RedSox115Translation113Rockies108PublicIssue98Asian-MLB67HanshinTiger62Orioles57Tennis55BaseballSYS54WomenTalk53YAKYU50DummyHistory49NY-Mets44NBA43Diamondbacks42historia41Teacher38specialman36NIHONGO35Old-Games35SoftbankHawk34CCF33CareerPlan32IA32Foreign_Inv29Boy-Girl28car28NTU27SFGiants25GoldenEagles24Astros23Athletics23basketballTW23Blue_Jays22FuMouDiscuss22Japan_Travel22weiyin21tabletennis20Tsao20Cubs17MIN-Twins17BaseballXXXX15Kaohsiung15Tainan15L_TalkandCha14Cardinals13CrossStrait13Lifeismoney13Militarylife13TKU_EE_92C13translator13Fighters12CLHu11SeibuLions11Padres10PublicServan10Trading10YOLO10CVS9Finance9ShuangHe9TW-history9Beauty8Insurance8marriage8sex8Taiwanlit8CMWang7Hiking7HK-movie7Hualien7Marginalman7PingTung7Pirates7PoliticLaw7PublicAffair7book6Chunichi6Gov_owned6Marlins6NCKU_CSIE936Rangers6rent-exp6TaichungBun6TW-language6Volleyball6A-Rod5AfterPhD5C_ChatBM5CCUfinGrad925CFantasy5CPBL5DigiCurrency5Elephants5Football5media-chaos5Nationals5T-I-R5Wanhua5Warfare5Carps4FLAT_CLUB4KMT4LTK4Prospect4Railway4Sabermetrics4SENIORHIGH4SLG4SMSlife4speech4StupidClown4WorkinChina4BabyMother3BayStars3CFP3Chan_Mou3ChangHua3Doraemon3Employee3Examination3FJU-ACCR943gay3HsinChuang3I-Lan3Jacky_Woo3Keelung3marvel3MdnCNhistory3MenTalk3MGL-history3Miaoli3MobileComm3NHK3Royals3TigerBlue3WarringState3Bank_Service2BBSmovie2Bioindustry2Brewers2Chiayi2CHSH-3192Cobras2Coffee2dog2Emulator2GameDesign2Hsinchu2interpreter2J-PopStation2Mongolia2Moto_GP2MRT2MuscleBeach2NCHU-CE-362NCTU_TALK2NCYU_Fst_982NDHU_ACC_8th2Neihu2NPB_twHEROS2NTUCH-902Olympics_ISG2PC_Shopping2PhD2PlayStation2Post2Property_M2Psy-Team2Rays2Shu-Lin2SongShan2Taipei2Taoyuan2toberich2WorldCup2WOW2Yunlin2Aboriginal1About_Life1Android1AndyLau1Anti-ramp1Architecture1Aves1balaz1Base_Picket1BigSanchung1biker1Billiard1Bus1Canada1cat1CCRomance1CHSH_98_3011ChthoniC1CHU-BASEBALL1ck51st3281ck57th3241ck59th3121ClassicRock1clmusic1Confucianism1consumer1cranberries1creditcard1CSMU-MEDSB1CTSH913061CTSH923011CTU-241CYCU_ICE90AB1CYCU_MIS_93B1CYCU_Talk1CYSH97Y3181Daan1Design1DirectSales1DivingSport1dlsh-7th-3031Dragons1EAseries1einvoice1ENG_BASE1fastfood1FCSH113181FCU_EE97A1FCU_EE97B1FJU-ACC90a1FORMULA11GIEE_941GIS1graduate1GreenParty1GUNDAM1hikarugo1Hip-Hop1HSNU_10081HSNU_10551HSNU_8201HSNU_8751IAM_Aero0071ID_Multi1IGuanTao1Ind-travel1iOS1JOJO1katsura1kawaii1kochikame1Koei1KoreaStar1KS91-3031KS94-3101KS94-3201KS97-3201KS98-3021L_TaiwanPlaz1LadyGaga1Lakers1Lions1LoL1LTSH-963111Malaysia1MartialArts1Mdhs2th-3081medstudent1MISIA1money1MonkeyPox1museum1Nakamura1NANLIN3011Nantou1NAOE-861NCCU04_TUR1NCCU07_SOCIO1NCCU_PubLaw1NCKU-physiol1NCU97ME-B1NDHU-His1001NewAge1NFL1NTNU-HisSB1NTPU-CSIE981NTU-Exam1NTUST-EE-A971NTUT_MMRE931ObataTakeshi1ONE_PIECE1Option1OverWatch1Paul_53-2T1PCSH91_3051PeopleSeries1popmusic1PresidentLi1PSY_Baseball1pts1PttLaw1R943220PA1RealPlaying1Road1RSSH90_3021Scenarist1ScienceNote1SCU-ECG-981Sijhih1sky1SMAP1soul1SouthPark1SportLottery1SSSH-16th-Fk1StarCraft1STDM-87-3031Suckcomic1SWORD1THU_BA20001THULAW1TORIKO1Track_Field1TryingTimes1TTU-I90B1TuCheng1twin1TypeMoon1TYSH47-3011Violation1wearefriends1WRADPE1Wrestle1XiangSheng1XXXXballpark1yoga1YP97-3131YuiAragaki1<< 收起看板(362)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
[翻譯] 翻譯得很好的日文
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +6
作者: faithno1 - 發表於 2021/12/12 06:14(2年前)
4Fdufflin: aeon永旺 字面還不賴呀12/12 12:59
5Fdufflin: 結果做不下去 哀哉12/12 12:59
Re: [閒聊] 片假名用過頭
[ NIHONGO ]53 留言, 推噓總分: +17
作者: maxi326 - 發表於 2018/04/09 10:38(6年前)
16Fdufflin: escalator跟communication笑而不語04/09 13:58
[問題] 自學學不會
[ NIHONGO ]49 留言, 推噓總分: -11
作者: rockman520 - 發表於 2018/03/07 15:12(6年前)
48Fdufflin: https://images.plurk.com/18ajwio5PnJoSESoxIbN.jpg03/21 18:09
[問題] 為什麼單字書上的動詞是辭書形
[ NIHONGO ]83 留言, 推噓總分: +27
作者: zumdahl - 發表於 2018/02/11 22:46(6年前)
29Fdufflin: 自己編一本咩02/12 09:57
[翻譯] 鮮なからざる如何解釋
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +3
作者: masakowind - 發表於 2017/12/20 22:59(6年前)
8Fdufflin: 屢見不"鮮"12/21 11:07
[翻譯] 她是我無法觸及的存在
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: jerry46593 - 發表於 2017/12/17 09:51(6年前)
1Fdufflin: 高嶺の花12/17 10:13
[問題] ギャル該怎麼中譯比較貼切呢
[ NIHONGO ]55 留言, 推噓總分: +26
作者: McHamburger - 發表於 2017/11/24 10:49(6年前)
10Fdufflin: 和製洋文根本文字障大全11/24 15:56
[請益] 除了業務外,能用到日文的工作
[ NIHONGO ]117 留言, 推噓總分: +31
作者: sun0183 - 發表於 2017/07/18 12:23(6年前)
7Fdufflin: 會計 總務 人事 櫃檯 零售 接待07/18 13:01
80Fdufflin: #1PRdry1n (Salary)07/19 11:13
[讀解] 這段話好像前後意思搭不起來
[ NIHONGO ]32 留言, 推噓總分: +10
作者: inohumi - 發表於 2017/07/18 10:29(6年前)
1Fdufflin: "ものの"07/18 11:04
[閒聊] 片假名用過頭
[ NIHONGO ]107 留言, 推噓總分: +48
作者: jeje27272003 - 發表於 2017/07/05 15:09(6年前)
7Fdufflin: 和製洋文更是煩人07/05 16:56
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁