作者查詢 / drydrycounty

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 drydrycounty 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共606則
限定看板:全部
Re: [發問] 請問是否有人去過西非迦納或塞內加爾?
[ Africa ]8 留言, 推噓總分: +6
作者: cattey - 發表於 2007/08/26 17:36(17年前)
7Fdrydrycounty:有空會去迦納逛一下..小弟正在<隔壁>工作..11/20 05:36
8Fdrydrycounty:只是目前都很忙~ 頂多在附近玩玩~ (無名 drycounty)11/20 05:37
[問題] 請問法文姓名翻成中文
[ Francais ]14 留言, 推噓總分: +10
作者: yenpl - 發表於 2007/08/02 22:14(17年前)
5Fdrydrycounty:路易噎死盃~ XD08/03 06:17
[問題] "燈塔"的法文
[ Francais ]8 留言, 推噓總分: +6
作者: anneysophia - 發表於 2007/07/27 18:31(17年前)
2Fdrydrycounty:le phare!07/28 08:01
[問題] avoir besoin de 和 les articles
[ Francais ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: cyrillech - 發表於 2007/07/26 03:07(17年前)
4Fdrydrycounty:de/le/de l'/du 不要問我為啥. ="=07/27 06:41
[問題] 關於depuis的問題
[ Francais ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: belle - 發表於 2007/07/25 21:15(17年前)
6Fdrydrycounty:不要死文法.要活07/27 06:44
[問題] "Je vais bien, ne t'en fais pas."??
[ Francais ]7 留言, 推噓總分: +7
作者: n19870128 - 發表於 2007/07/14 03:08(17年前)
1Fdrydrycounty:挖金鶴.賣歡樂07/14 08:51
[問題] 中文的"關於",英文 It's about
[ Francais ]17 留言, 推噓總分: +9
作者: ericdm1105 - 發表於 2007/07/14 02:11(17年前)
6Fdrydrycounty:插一嘴..請原po講清楚.07/14 21:53
[問題] 問一句翻譯..
[ Francais ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: ton26 - 發表於 2007/07/12 11:13(17年前)
2Fdrydrycounty:怎麼稱呼問台大官方最準. 這邊給點意見.我正在非洲07/14 22:00
3Fdrydrycounty:弄一個大學及醫療中心結合的工程.有點類似台大醫院07/14 22:01
4Fdrydrycounty:這邊稱作CENTRE DE L'HOSPITALIER UNIVERSITAIRE A07/14 22:02
5Fdrydrycounty:OUAGADOUGOU...這是大學醫療中心..但你可以參考看看07/14 22:03
Re: [問題] 可以幫我翻譯一下這一句嗎?
[ Francais ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: Foresight - 發表於 2007/06/29 01:00(17年前)
1Fdrydrycounty:mais雖然解作<但是>~但不一定要真的翻出來06/29 09:59
2Fdrydrycounty:就像是中文用的: ((嘿~))這不錯呀~這很好呀06/29 10:00
[轉錄]新聞當笑話看吧~~
[ TTU-US94 ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: jojomoron - 發表於 2007/06/22 03:04(17年前)
177Fdrydrycounty:那S啥的鬼叫啥~ 吠個不停!06/22 02:34
178Fdrydrycounty:一昧的鄙視僑生.三小~僑生不是人嗎? 你最大嗎?06/22 02:38
179Fdrydrycounty:林背看到你這德行.真是感到羞恥~竟然跟你同住台灣!06/22 02:39
180Fdrydrycounty:僑生來台灣是惡意? 那你的出生就是個笑話兼悲劇!06/22 02:42
181Fdrydrycounty:還有這狗臉把愛台灣搬出來? 羞恥兩個字會寫嗎?06/22 02:43