作者查詢 / dos01

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 dos01 在 PTT [ specialman ] 看板的留言(推文), 共25則
限定看板:specialman
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Fw: [新聞] 等嘸按讚網友 一人淨灘做環保
[ specialman ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: NoPTT - 發表於 2013/01/06 23:38(11年前)
6Fdos01:真的有心想煎就自己剪阿 幹嘛一定要跟別人一起01/06 20:56
Fw: [新聞] 末日熱潮 馬雅後裔淡定
[ specialman ]583 留言, 推噓總分: +529
作者: SamDalembert - 發表於 2012/12/23 13:33(11年前)
25Fdos01:馬雅人大大你都不睡喔= =''12/21 10:48
Fw: [問卦] 有沒有朱學恆翻魔戒前在幹嘛的八卦?
[ specialman ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: NoPTT - 發表於 2012/12/19 19:48(11年前)
5Fdos01:troll後來好像比較偏山怪之類的東西12/19 05:18
7Fdos01:不過我還是喜歡打戳12/19 05:18
40Fdos01:我印像翻譯小說最近一波的市場是木瓜之城...12/19 05:45
41Fdos01:不過算特例也就是了 = =''12/19 05:46
48Fdos01:我個人覺得中國的奇幻小說很容易膩...12/19 05:50
51Fdos01:剛看幾本會覺得爽度很高 主角超威...不會看好幾套都這樣就..12/19 05:50
54Fdos01:還是有奇幻...不過奇幻大多都帶有穿越...12/19 05:51
61Fdos01:D&D是什麼意思阿= =?12/19 05:53
65Fdos01:M喔 原來如此...是不會覺得特別嚴重啦...12/19 05:56
66Fdos01:說到精靈 其實我當初一直把精靈跟神燈精靈之類的東西搞混12/19 05:59
67Fdos01:光看小說很難建構精靈的形像= =''12/19 05:59
73Fdos01:這個倒是...後來玩的遊戲多了在加上有電影之類的 就比較有12/19 06:03
74Fdos01:概念惹12/19 06:03
78Fdos01:不過醉開始那個年代真的滿混亂的阿...12/19 06:04
82Fdos01:對阿 像小精靈(小小一隻會飛的)、精靈(常耳朵會射箭)、12/19 06:06
84Fdos01:之類的...12/19 06:06
86Fdos01:可是翻譯出來就都變成精靈類的惹...12/19 06:07
93Fdos01:還是日系的最好...就只要被皮卡丘、魯夫、鳴人...12/19 06:12
Fw: [問卦] 有沒有朱學恆翻魔戒前在幹嘛的八卦?
[ specialman ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: NoPTT - 發表於 2012/12/19 19:48(11年前)
226Fdos01:翻譯小說以我看過的來說...文學造詣越深的越難看12/19 05:25
229Fdos01:文法時在差太多了...所以翻一成的文句的語感也會差很多...12/19 05:25
230Fdos01:所以像哈利波特那一種文學造詣不高的 看起來反而舒服...12/19 05:26
259Fdos01:說道翻譯小說 就不得不提精美的木瓜之城了.12/19 05:41
268Fdos01:螢蟲之力...感覺好像甚麼神秘力量 這樣12/19 05:55
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁