作者查詢 / dnportal
作者 dnportal 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共325則
限定看板:全部
看板排序:
26F→: 姑且意思是什麼先不談、第二句在文法上成立的理由是?04/08 22:41
27F→: One who's acquainted with an excellent person (is)04/08 22:45
28F→: also an excellent one.04/08 22:45
29F→: 第二句如果是版友說的那意思,と知り合いの人必須等於04/08 22:47
30F→: 知り合う人。請問有誰能指教嗎?04/08 22:47
31F→: google到的字串不一定是自己想像的那種解釋。04/08 22:48
32F→: 最好別得過且過、很罩是動詞或形容詞、やり手是名詞,04/08 22:51
33F→: 如在此詞性都模糊地理解,隨便google來的字串就要小心04/08 22:52
34F→: 了。04/08 22:52
35F→: 更別說第一句是(x) is a and b.04/08 22:55
36F→: 也難怪資深的a版友會無法理解了。04/08 22:58
8F→: https://imgur.com/gallery/KvI2Y03/28 00:07
9F→: 不管是那一張,都和y版友說的有不吻合之處、能否進一步03/28 00:08
10F→: 解釋?03/28 00:08
11F→: https://imgur.com/gallery/xkVR903/28 00:13
42F→: 想讓初學者習慣講敬體呀。02/12 17:33
43F→: 想怎樣是一回事、會造成什麼麻煩是一回事。02/12 17:35
40F→: 與其在這邊輕鬆地說人家錯、說人家沒用到的邏輯是錯的02/12 16:32
41F→: ,不如請諸位到何必老師的網頁討論、讓大家交流學習。02/12 16:32
42F→: 也不代表是、也不代表沒有。人家可能有本、也不需要在02/12 16:34
43F→: 片中花長時間說。何不與之討論?02/12 16:34
44F→: ptt的背景是黑色的、大家在那後面說話都很輕鬆呢。02/12 16:38
47F→: 這就是拿出不曾被使用的邏輯。沒有說過本的取得輕不輕02/12 16:49
48F→: 鬆。說過的是,人家熱心地發文後遇到很多輕鬆地說得像02/12 16:49
49F→: 全是錯誤的回應。在這打一堆有的沒的也沒辦法期待到兩02/12 16:49
50F→: 方的願意交流。讓沒有辦法查證的在下覺得可惜,02/12 16:49
4F→: 請教樓上,有渡過夏嗎?有試過高價品種嗎?很有興趣。02/09 18:37
7F→: 所以在夏天會讓他們一直待在陽台上嗎?還是要交替移動02/10 05:05
8F→: ?02/10 05:05
12F→: 您的分享很寶貴。有試過大捲肉嗎?02/10 23:17
13F→: 聽起來是,無雨遮頂的是在夏天、無的是在夏天之外?在02/10 23:20
14F→: 這兩季節的平均日照時間長度"大概"是多少?02/10 23:20
6F→: 那應該不是祗園之舞噢。蠻漂亮的。怕色差、算是藍色的02/02 14:45
7F→: 嗎?一朵是多少呀?02/02 14:45
1F→: 捲肉的不知名株太多了,加上有的到了各自的環境後可能02/01 00:14
2F→: 會有變化、有的變化還輸不可逆的,因為很多有名字的品02/01 00:14
3F→: 種的基因也不一定夠穩定。要老品種才能保證,例如晚霞02/01 00:14
4F→: 這類基因非常穩定的多肉。02/01 00:14
5F→: 您找老手、他們也難回答您,02/01 00:15
24F推: nanoyn會說這些、只要有肯協助試誤的前輩,學外語應該01/11 04:37
25F→: 蠻快的。01/11 04:37
26F→: 哪些該如何對應、不能對應的該如何轉到最接近的、轉換01/11 04:43
27F→: 後如何再對應到更道地的、其實就這三個句法轉換,只可01/11 04:43
28F→: 惜在台灣可以說是檯面上沒有人這樣教。只要會這三種套01/11 04:43
29F→: 路,自學很容易、還可以自學到一定程度再來跟人對話、01/11 04:43
30F→: 減少對方的困擾。01/11 04:43
31F→: 已經離開學校很久、目前在台灣的中學有在教完整的母語01/11 04:46
32F→: 文法嗎?01/11 04:46
33F→: 很多人喜歡說義務教育的教法如何爛如何爛,那樣的時數01/11 04:54
34F→: 限制下不可能作到多多聽說。義務教育要作好的是教好句01/11 04:54
35F→: 法系統、聽說是顧不好的。在這時懂中文完整句法是可以01/11 04:54
36F→: 協助學習外語的,那國文老師就算少教點文言文,也該把01/11 04:54
37F→: 時間用在這方面,而不是放過多時間在喜好不一的文學欣01/11 04:54
38F→: 賞。01/11 04:54
39F→: (白話文文學欣賞)01/11 05:03
1F→: その水門らの閉鎖なので流れがなく、Xでの滞りになった12/25 14:06
2F→: という事実を指摘しました。12/25 14:06
3F→: ~指摘されました。12/25 23:43
4F→: 分享一下、あ段れる常常有負面意思,所以可以用指摘し12/26 12:06
5F→: てくれる/頂く。事實,上視"してくれる/頂く為"被動句12/26 12:06
6F→: ,對我來說,也不奇怪。12/26 12:06
7F推: なる即變化之意、there was沒有變化、您卻用了;result12/26 12:18
8F→: ing是動詞、用なる就對應了、不能再加結果。12/26 12:18
9F→: 考量句子的主詞後,してくれる不能視為被動型。して頂12/26 13:01
10F→: く可以。所以要對應pointed was的話,如不介意更加客氣12/26 13:01
11F→: ,用指摘して頂きました。12/26 13:01
65F→: 愛植物呢如願多花點成本,蔬果清、永別蟲害。12/19 00:20