作者查詢 / derekhsu

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 derekhsu 在 PTT [ C_Chat ] 看板的留言(推文), 共198則
限定看板:C_Chat
看板排序:
全部NBA12505Gossiping12031Tennis2824HatePolitics1743Baseball1638Palmar_Drama1214CMWang1050PHX-Suns975Soft_Job845J-PopStation553MLB538NBA_Film371japanavgirls361NY-Yankees356CSI282Golden-Award269SET250Stock216Olympics_ISG206C_Chat198Japandrama197WorldCup169nCoV2019167movie153Military152TY_Research151Tech_Job114UTAH-JAZZ105NCAA103joke101TW_Entertain100BLAZERS95home-sale86tennisprince79Spurs70Celtics68HCKuo59ONE_PIECE59RedSox58worldbasket58Hawks56Orl-Magic54Hornets52Knicks52Mavericks50NBAEasyChat50specialman50Chan_Mou49Kaohsiung49Grizzlies48Kings48Nuggets48MiamiHeat47Williams47Rockets46Raptors44Wizards44basketballTW43CATCH41cksh79th0541Thunder41L_TalkandCha38Nets38SHAQ37Bucks33PACERS33CourtBasketB32SP2_Basket32cosplay31LaClippers31MONSTER31PublicIssue30NTUBIME-10229Cavaliers27RDSS27G-S-WARRIORS26StephenCurry26GO25Beauty24car24NSYSU_MIS_9924AIR_JORDAN21EAseries20Federer20Timberwolves20JasonKidd19NIHONGO19Pelicans19Emergency18NTU18LeBronJames17PHP17Steam17AKB4816ChicagoBulls16FuMouDiscuss16GossipPicket16CourtSports15Nadal15SP3_AllSport15SportLottery15MISIA14MMA14MLBGAME13WarringState13chatskill12Monkeys12PeopleSeries12WomanShow12YoungDotx312Buzz_Service11NBA_Fantasy11NARUTO10PCSH91_30510politics10Salary10Tainan10TunHua05t31110Army-Sir9Aussiekiwi9NKFUST-CCE909NUK_AC989Pistons9Sixers9T-mac9X-Japan9YOLO9CLHu8CMU_Talk8FJU-ACC94b8FLAT_CLUB8Hate8IVERSON8Jeremy_Lin8KoreaDrama8NIU_Talk8SteveNash138STU8TNFSH94028CSMU-HSA967EZsoft7Ichiro7KMT7media-chaos7NDHU-His1007NTUCL-BASKET7PC_Shopping7SouthPark7Spain_PL7Anti-ramp6CHING6Fantasy6GoldenEagles6JP_Entertain6Lakers6LittleNew6Marginalman6Militarylife6NBAGAME6PublicHealth6RayAllen6SFFamily6StupidClown6SYSOP6Adachi5Bunco5CCF5cksh79th3105cksh80th3075Dragons5Guardians5IA5K_baseball5ShoheiOhtani5SRB-CRO5studyabroad5TigerBlue5toberich5TuTsau5tyart5Wikipedia5AdvEduUK4BigShiLin4Chiayi4Christianity4CSMUdancepub4CYCEsoftball4DirectSales4Elephants4FJU-Stat97A4HBL4IM_softball4India-movie4kekkai4KevinGarnett4LifeSci_974NSYSU_EE95-14NUU_Talk4P2PSoftWare4Psy-Team4Road_Running4TFSHS58th3254ASHS-95RN3ASIA-uni3Asian-MLB3basoftball3C_Sharp3ck56th3323ck61st3253Cobras3CSMU-MED943CTSH923013CYCUEL95A3Digitalhome3EarthQuake263EarthQuake433ElsieYeh3Emulator3FengShui3FJU-ACCR943FJU-Laws993FJU-LS94b3Hip-Hop3HLHS_10thU3HSNU_11153HSNU_8203J_Will3Jinmen3JLPT3JOJO3KingdomHuang3KobeBryant3Korea_Sports3KS91-3053KSU3MAJOR3MRT3MuscleBeach3NBALive3NCCU_SEED3NDHU-Phy-Bkt3NTNU-HISBK3NTU-EM923NTUT_MMRE933NYUST3Ourmovies3P_Management3PingTung3Suckcomic3TA_AN3TKU_EE_92C3TTU-I90B3WomenTalk3YCSH_7_3133YP92-3043BLEACH2Buzz_Suggest2Buzz_Theater2C_Anthony2cat2CCU_EE962CGSH87th_3152ck56th3042cksh85th3202ClarkU2CMJH_93_3052CMU_M502consumer2CSMU-D962CSMU-MIS942CSMU-MTBB2CTSH923022D_Nowitzki2Detective2Doraemon2DragonBall2Employee2FJU-EE-VLSI2Gintama2Gov_owned2GrantHill2GReeeeN2HC5th-3122HDFS_Bball2HisShark2HK-movie2HLHS5thU2HOT_Game2HSNU_10082HSNU_11462HSNU_9482HY-40-Xin2ILSH-913112Ju-882KinKi-Kids2kochikame2KoreaStar2KOTDFansClub2KS93-3042KS94-3012KS96-3142KS97-3082MayDay2medstudent2Miaoli2MUSTMIS2NBAGM2NCCU2NCHU-CE-422NCHUAGRONOMY2NCYU_AFL_962NDHU-His1022NDHU-His982NDMC-M1062NeedFood2NIUECE912North_Coast2NSYSU2NTHU_STAT942NthuCs032NTNU-SLM932NTPU-STAT952NTUEE_LAB2062NTUST-HC-952NUU-SHE-972Old-Games2paranormal2Programming2PT-932Road2RSSH96_3062SCU-BM-93B2Sean2ShowOff2Sijhih2SlamDunk2Sodagreen2soft_nuushe2Sportcenter2SSSH-11th3042StarTrek2TaichungBun2TaichungCont2Teacher2TFG99WINNER2TFSHS64th3182Tigers2TOEIC2TSH93_12Tsukasa2TWSU2US_Army2Viator96Gi2WuLing46-3172YAKYU2YOU_READ_3112A-SI-54-3T1AACK1AlbertPujols1ALL-RUSSIANS1AndyLau1Angels1AOSO_Lab1ASHS-93-li1Aves1b892040XX1balaz1BaseballXXXX1BB_Online1biker1BioHazard1BoardGame1book1Braves1Broad_Band1Cardinals1CareerPlan1ccps1Chelsea1CHGSH_97_3141Chi-Gong1China-Drama1ChthoniC1chu-cs90a1ChungLi1ck48th3021ck51st3071ck52nd3221ck53rd3231ck54th3311ck55th3271ck56th3221ck57th3011ck57th3041ck58th3021ck58th3231ck60th1281cksh78th201cksh79th011cksh85th3101CMU_BST011CMU_OHET1CN_Entertain1CNU1CoolGroove1CPBL1CSGirl_Group1CSMU-D881CSMU-LS891CSMU-MED911CSMU-MED961CSMU-MED971CSMU-MED981CSMU-MIS931CSMU-MTSB1CTime1CTSH953031CTV1D_Fin_Law_921Daliao1DevinHarris1Disabled1DJ_fightman1Dodgers1DPP1Du-Du1DummyHistory1E041ECClab1Ecophilia1emprisenovel1Examination1FBaseball1FCU-PF20061FinalFantasy1FJU-ACC91a1FJU-EE-COMM1FJU-Laws951FJU-Med931FJU-Stat95A1FJU_ADBA1FJU_ADY2K1FJU_Chiayun1FJU_HandDOLL1FJU_JCS71FJUecobasket1Football1FORMULA11fruitbasket1FSHS-95-3081FTV1gallantry1GameKing1Geography1GFonGuard1GIEE_981GTA1GUNDAM1GUNNM1hc3141HCHS923161HCSHch13_3111HCU1HFU_CS_91B1HFU_me_90B1historia1HK_Comics1hockey1HotBloodYuan1HPSH-89-3141HSNU_10661HSNU_10971HSNU_11121HSNU_11261HSNU_11431HSNU_9861HTSH-7th3131Hualien1ILSH1ILSH-933051ILSH-963131ILSH-973051ILSH-973091ISU_CS_93A1ISUEE93A1Jacky_Woo1java1JH30th3061JinYong1junji-ITO1Kids_Sucker1Koei1KS90-3091KS92-3011KS92-3051KS92-3131KS93-3131KS93-3161KS94-3021KS94-3081KS94-3111KS94-3121KS94-3151KS94-3211KS96-3081KS96-3111KS96-3181KS97-2161KS97-3101KS97-3181KS98-3021KUAS1Kusan_89-3121LAW1LawBasketbal1Lawyer1Lifeismoney1Lineage1lizen34-6011LSSH_02_1091LUNA_SEA1MacGyver1magic_silver1Map-Guide1MartialArts1MCU-LAW1MGL-history1MIRAGE_LAB1MIS1MKSH50th3061money1Navigation1NCCU02_TUR1NCCU05_ITMBA1NCCU08_Ethno1NCCU99_DIP1NCCU_PFBASE1NCCU_trans1NCCUPA_SPORT1NCHU-FINGRA71NCHU-photo1NCKU-PHY951NCKU-physiol1NCKU_CSIE931NCKU_DAA-991NCKU_ECO971NCU91Finance1NCU92Physics1NCUFingrad071NCUPhysics1NDHU-EE931NDHU-EE971NDHU-His1011NDHU-His_MB1NDHU-PA971NDHU-phy951NDHU-phy971NDMC-BoyBall1NDMC-D611NDMC-guitar1NDMC-M1031NDMC-N561NDMC-PH231NDMC-SoftB1NKSH-1st-11NSYSU-Chem991NSYSU_MSOE991NTCUST1NTHU-MSE091NTHUTL961NTNUGO1NTOU_MMD93A1NTPU-ACC-BA1NTPU-COECO921NTPU-COECOCS1NTPU-CSIE971NTPU-ECONM951NTPU-STAT961NTU-Archery1NTU-EM911NTU-K51NTU-MJ1NTU_BOTDorm21NTUastclub1NTUBIME-1011NTUBSE-B-911NTUBSE-B-971NTUCH-891NTUE-DC991NTUE-EPC-971NTUEE1111NTUEE50thchi1NTUEOE_R306A1NTUEOE_R4021NTUF-FUTBOL1NTUIBMB971NTUMystery1NTUniNews1NTUPP-871NTUST-DT94-11NTUST-EE-B951NTUST_ME1NTUST_Talk1NTUT_EE491A1NTUT_ME495A1NUK_AC1001NUMB3RS1NY-Mets1NYUST98_FING1Oh-Jesus1OLD_STAR1Orzhong97cl1Pilots1PlayBaseball1PlayStation1Ptt-Charity1PU_Family1PublicServan1PureYouth1Rays1Reporter1RIPE_gender1RMI_Soccer1RSSH90_3021RSSH93_3031RSSH93_3051Rubiks1Ruby1RumikoTWorld1Sassy-babe1SCU_BM_VB1SCU_CIS-90B1SCU_LawFB1SCU_Talk1scu_transfer1SetMeUp1sex1share1Shu-Lin1sinica1sky1SMSlife1soul1SSSH-03rd3111SSSH-16th-Fk1SSSH-16th3131STDM-91-3111Stojakovic1StraightMH1SuperHeroes1SurvivalGame1Swallows1TaylorSwift1TFG97Peace1TFSHS61th3021TFSHS67th3241THU-CHEM941TKU-IE941TKU_EW94B1True-Escape1TS3rdZheng1Tsao1TTU-AMath1TTU-talk1TTU-Transfer1TV-Champion1TyrekeEvans1TYSH50-3031USC1Viator96Chia1VictoryYouth1VinceCarter1Vocal1Wanhua1Warfare1Wen-Shan1Whales1WithoutTrace1Wrestle1WuFu-3121WuLing50-3031WuLing50-3061YiGo3111yihan1YP91-3111YP95-3121YPU1Yulon1Yuriko1YZU_CN99A1<< 收起看板(690)
[16夏] 東離七已回收
[ C_Chat ]129 留言, 推噓總分: +67
作者: dces6107 - 發表於 2016/08/19 22:17(7年前)
43Fderekhsu: 這兩集都是不患在打嘛08/19 22:35
[16夏] 東離劍遊記04 Twitter反應已回收
[ C_Chat ]94 留言, 推噓總分: +63
作者: derekhsu - 發表於 2016/07/29 23:13(7年前)
54Fderekhsu: 槍兵跟弓兵都快掛了,殤不患動都沒動...07/29 23:32
[16夏] 東離劍遊記 04已回收
[ C_Chat ]48 留言, 推噓總分: +27
作者: flamer - 發表於 2016/07/29 22:41(7年前)
23Fderekhsu: 殺無生明明就是刺客07/29 22:51
29Fderekhsu: 大概是狂戰士康納那種刺客07/29 22:53
Re: [16夏] 《東離劍遊紀》#2 雜談已回收
[ C_Chat ]17 留言, 推噓總分: +14
作者: h90257 - 發表於 2016/07/16 00:47(7年前)
2Fderekhsu: 一箭五命史上最爛標題,沒有之一XD07/16 00:49
3Fderekhsu: 的確是五條命,但超爛的07/16 00:50
Re: [東離] 大家都誤解流星步了已回收
[ C_Chat ]27 留言, 推噓總分: +21
作者: dukemon - 發表於 2016/07/15 23:24(7年前)
16Fderekhsu: 日本沒有輕功的設定,台灣不用介紹07/15 23:36
[16夏] 東離劍遊記02 Twitter反應(翻譯中)已回收
[ C_Chat ]165 留言, 推噓總分: +80
作者: derekhsu - 發表於 2016/07/15 23:02(7年前)
20Fderekhsu: 港漫還有正派打正派,反派打反派07/15 23:07
22Fderekhsu: 變成反派的正派打變成正派的反派07/15 23:07
24Fderekhsu: 就縮寫啊,日本人最愛縮寫了07/15 23:08
108Fderekhsu: 靠北,畫太快了吧07/15 23:30
Re: [閒聊] 東離劍美國反映已回收
[ C_Chat ]26 留言, 推噓總分: +14
作者: derekhsu - 發表於 2016/07/11 01:35(7年前)
2Fderekhsu: Rinsetua翻譯不會用意譯07/11 01:40
[問題] 東離劍 跟 thunderbolt 有什麼關係?已回收
[ C_Chat ]57 留言, 推噓總分: +36
作者: wangquanchi - 發表於 2016/07/11 00:42(7年前)
12Fderekhsu: 太多漢字黏在一起日本人閱讀會有困難,所以就變這樣07/11 00:45
Re: [閒聊] 東離劍美國反映已回收
[ C_Chat ]326 留言, 推噓總分: +62
作者: afflic - 發表於 2016/07/10 23:24(7年前)
108Fderekhsu: 人家是日配打台語配音知道才有鬼07/11 00:03
111Fderekhsu: 不要台灣自大症又上身了好嗎07/11 00:03
113Fderekhsu: 台灣亂翻然後美國也要跟著台灣一起亂翻?07/11 00:04
117Fderekhsu: 他們看台配可以用台語,看日配還看這種奇怪拼音很莫名07/11 00:05
120Fderekhsu: 通俗藝術這種東西,應該要達雅信07/11 00:06
122Fderekhsu: 唸起來順,好,比硬要把意義翻出來重要07/11 00:06
126Fderekhsu: 青冥按照意義是天空,所以應該叫The sword of sky07/11 00:07
132Fderekhsu: 商業文書,信件當然要信為優先,電影這種不必了07/11 00:09
141Fderekhsu: 信當然要有,但不必做到100%07/11 00:11
144Fderekhsu: 電影動畫這種藝術作品,連達都沒有人家根本不想去看後面07/11 00:11
145Fderekhsu: 的07/11 00:11
147Fderekhsu: 自大跟自信分不清楚我也是服了07/11 00:12
154Fderekhsu: 我不是專業譯者,但我日檢閱讀60分滿分07/11 00:13
156Fderekhsu: 整整一年我幾乎每天都翻譯一篇日本文章07/11 00:14
158Fderekhsu: 根據讀者反應,讀者要的是基本上的通順07/11 00:14
159Fderekhsu: 意思什麼的,能表達個7,8成就好了07/11 00:15
160Fderekhsu: 很多日文網路用語根本找不到對應的中文07/11 00:15
164Fderekhsu: 不必,這是藝術作品,不要搞到意思相反或矛盾就好07/11 00:17
166Fderekhsu: 舉例來說,辛普森家庭跟南方公園的台配跟原文天差地遠07/11 00:18
168Fderekhsu: 壓根就根本不同意思,已經是翻譯者根據內容大意的二創07/11 00:18
170Fderekhsu: 不要說信到80%,連60%都不一定有,可是他們是台灣最成功07/11 00:19
171Fderekhsu: 翻譯以及配音之一,這就是達的重要07/11 00:19
174Fderekhsu: 對啊,這才是翻譯更高的境界,而不是硬推自己的文化到07/11 00:20
177Fderekhsu: 另外一個,當然這要怎麼拿捏,就會是重要的藝術07/11 00:21
180Fderekhsu: 那你就錯得離譜了....達是通順符合當地文化07/11 00:22
181Fderekhsu: 信才是翻譯準確度,這隨便google都查得到07/11 00:23
183Fderekhsu: 我在翻譯日本文章的時候,會嘗試找到台灣網路用語可以07/11 00:23
184Fderekhsu: 對應日本那邊的07/11 00:23
185Fderekhsu: 不,你不是跟我不同,你跟地球人不同07/11 00:23
186Fderekhsu: http://blog.udn.com/sa931022/268847407/11 00:24
188Fderekhsu: http://baike.baidu.com/view/645992.htm07/11 00:25
189Fderekhsu: 那你應該去問你的教授為什麼教的跟地球人不同07/11 00:25
203Fderekhsu: 信雅達就是嚴復當年提出的翻譯標準,可以去觀落陰跟他戰07/11 00:29
210Fderekhsu: 不管你信雅達要怎麼定義,符合對方文化的翻譯是基本07/11 00:33
213Fderekhsu: 而不是像是樓主這種硬推的做法07/11 00:34
214Fderekhsu: 藝術作品跟技術文件翻譯的方式是完全不同的07/11 00:34
219Fderekhsu: 藝術作品翻譯,其實可以說是譯者的二次創作07/11 00:35
220Fderekhsu: 我自己也有這個毛病,很多日翻中的作品還是有濃濃日本風07/11 00:35
223Fderekhsu: 比如該用資訊的部分一律都用情報,這是最常見的問題07/11 00:36
226Fderekhsu: 我花了整整一年才慢慢調整過來,就算如此07/11 00:37
227Fderekhsu: 我翻譯完畢之後還是要對譯文做修飾,甚至會加詞或減詞07/11 00:37
229Fderekhsu: 對原意可能會有一點折損,但更通順與符合台灣文化07/11 00:38
234Fderekhsu: 我舉一個翻譯得很厲害的例子,奇幻小說時光之輪07/11 00:39
236Fderekhsu: the Forsake翻譯成棄光魔將07/11 00:40
238Fderekhsu: Talents翻譯成異能07/11 00:40
241Fderekhsu: one power翻成無極力,這些都是當地化的很厲害的翻譯07/11 00:42
242Fderekhsu: 冰與火之歌第一版亂七八糟,二版才改善的07/11 00:42
251Fderekhsu: 奇幻小說的翻譯者就像是要把金庸小說翻成英文那種難度07/11 00:45
260Fderekhsu: 小看翻譯的就是發文者07/11 00:54
261Fderekhsu: 不做在地化不考慮觀者的背景硬推自己想要的東西就是小07/11 00:54
262Fderekhsu: 看翻譯07/11 00:54
267Fderekhsu: 保留文化?你開玩笑嗎?哪本奇幻小說翻譯成中文的時候07/11 00:57
268Fderekhsu: 沒有在地化?07/11 00:58
271Fderekhsu: 「其他國家也是這樣翻譯的啊?」那個國家是這樣翻譯的07/11 00:58
301Fderekhsu: 奇幻小說不是外國文化,布袋戲是台灣文化,很好07/11 01:43
302Fderekhsu: 這麼自大的發言我想沒有什麼討論的必要了07/11 01:43
[問題] 請問東離劍遊紀的演出方式已回收
[ C_Chat ]63 留言, 推噓總分: +25
作者: wxes - 發表於 2016/07/10 18:19(7年前)
1Fderekhsu: 有時候只只有特寫07/10 18:20