作者查詢 / d4

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 d4 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[翻譯]「內診」要怎麼說?
[ NIHONGO ]60 留言, 推噓總分: +37
作者: vul3l4a04 - 發表於 2011/11/19 14:32(14年前)
46Fd4:不能不推 原PO太強114.40.251.211 11/22 00:37
[語彙] 思う・だと思う
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: qzdap - 發表於 2011/09/26 15:58(14年前)
3Fd4:沒差114.27.243.145 09/26 16:21
[文法] に、は 與說話者
[ NIHONGO ]28 留言, 推噓總分: +4
作者: nk1110 - 發表於 2011/02/01 00:42(15年前)
5Fd4:錯了吧 答案02/01 10:21
[問題] 日檢一級的人多益考多少....
[ NIHONGO ]56 留言, 推噓總分: +25
作者: lolo13 - 發表於 2010/07/04 11:35(15年前)
47Fd4:因為多益真的滿簡單的...07/05 16:58
[讀解] まだ大丈夫なんだけど 是可以還是不行
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: lolo13 - 發表於 2010/06/07 19:31(15年前)
3Fd4:還OK的意思06/07 20:47
[文法] あげる もらう的一題選擇題
[ NIHONGO ]19 留言, 推噓總分: +5
作者: erica1030 - 發表於 2010/04/07 23:47(15年前)
8Fd4:我的日文老師說1跟4都沒問題04/08 00:30
9Fd4:1不行的原因可能是不太禮貌...吧(他是這麼說的04/08 00:32
[文法] うちいうのである該怎麼解釋比較好呢?
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +2
作者: t7112002 - 發表於 2010/04/07 23:09(15年前)
8Fd4:國家制定新的法律 少部分也是為了方便國民生活上使用04/07 23:52
11Fd4: 多少也是為了讓國民生活更好而制定04/07 23:57
Re: [翻譯] 請問這句翻譯
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: TZUKI - 發表於 2010/04/07 21:25(15年前)
4Fd4:基姆先生04/07 23:45
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁