作者查詢 / CreamCat4967
作者 CreamCat4967 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1367則
限定看板:全部
看板排序:
全部marvel1001WomenTalk83Gossiping81StupidClown38AllTogether27Boy-Girl18CCRomance16joke15Crystal10sex10Perfume7marriage6Beauty5cat4feminine_sex4e-shopping3GameDesign3Militarylife3SpaceArt3stationery3dog2HandMade2Marginalman2soho2TRPG2C_Chat1Doraemon1EarthQuake261EarthQuake431home-sale1Jacky_Woo1Kaohsiung1NSwitch1paranormal1PingTung1PlayStation1PublicServan1story1studyabroad1TAROT1Tech_Job1Zastrology1<< 收起看板(42)
31F→: 這個感覺比較像是騙XD|||03/15 23:26
160F推: 大推03/15 16:49
76F推: 故事好棒,擔心男主角的心理陰影面積……03/11 12:56
90F推: 推QQQQ03/11 12:29
106F推: 意外的結局XDDDDDDDDD03/11 01:55
31F推: 推,好猛的起死回生…03/10 11:49
66F推: 我需要七分熟牛排小精靈(…03/09 01:56
64F推: 原來是路過的補師。03/03 03:05
65F→: 話說我小時候也玩過這種死囝仔遊戲。當時幼兒園的03/03 03:05
66F→: 院子不大,但有座溜滑梯,我帶頭玩起從溜滑梯上往03/03 03:05
67F→: 下跳(不是從有溜道的那邊,而是一個側邊)的遊戲。03/03 03:05
68F→: 那邊跳下去正好有面牆壁,我跳了幾次都沒怎樣,結03/03 03:05
69F→: 果跟在我後面的小男森跳下去撞到牆壁,送醫院兒童03/03 03:05
70F→: 額頭縫了好幾針………03/03 03:05
29F噓: 心得文?02/28 10:41
432F推: 超感謝翻譯!故事好棒好好看,會想看更多相關的故02/28 01:41
433F→: 事!翻譯的中文也很流程很好讀…超感謝的!02/28 01:41
434F→: 不過,想請問那位神明大人…是叫作「天垂血比賣大02/28 01:41
435F→: 人」還是「垂血比賣大人」呢…?兩段敘述裡的稱號02/28 01:41
436F→: 好像不太一樣? ><02/28 01:41
578F推: 哦哦原來如此!!神名解釋大感謝!再推一次♡02/28 10:35