作者查詢 / chowray

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 chowray 在 PTT [ book ] 看板的留言(推文), 共15則
限定看板:book
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] 聖經 Bible
[ book ]28 留言, 推噓總分: +11
作者: Halbmond - 發表於 2012/02/27 05:59(12年前)
23Fchowray:聖經公會有出版「現代中文譯本」。是現代白話的翻譯03/15 09:32
Re: [討論] 現在台灣的翻譯小說比原文還貴?
[ book ]31 留言, 推噓總分: +13
作者: jeanvanjohn - 發表於 2011/07/30 10:41(13年前)
27Fchowray:一般台灣的書都是印25開,若開數比較小的話,在書店陳列的08/07 01:00
28Fchowray:話,會顯得怪怪的。而且很多書店不喜歡小開數的書,容易被08/07 01:01
29Fchowray:退書。現在台灣的出版業相當不景氣,書首刷的印量保守,08/07 01:02
30Fchowray:價格不大容易降低。08/07 01:02
31Fchowray:我自己從事過翻譯、出版業,一千字六百是很正常的行情。08/07 01:04
[問題] 我想出書 ...
[ book ]25 留言, 推噓總分: +14
作者: PECVD - 發表於 2011/07/07 13:32(13年前)
14Fchowray:先寄寫作企畫,附上部分樣本,不必寄全部的文字檔07/08 01:32
[閒聊] tazze這個購書平台還滿有誠意的
[ book ]34 留言, 推噓總分: +26
作者: x77 - 發表於 2011/06/06 18:01(13年前)
25Fchowray:TAZZE是原本博客來的老闆開的06/08 01:57
[心得] 芬蘭驚艷--北國愛情故事
[ book ]30 留言, 推噓總分: +6
作者: KelvinTsai - 發表於 2011/05/19 21:55(13年前)
13Fchowray:一個只靠蒐集資料,然後去國外短暫旅遊,寫出來的書,大家05/20 17:58
14Fchowray:居然還很捧場。我覺得很不可思議。05/20 17:58
15Fchowray:即使要把台灣寫好,都很困難了05/20 18:00
16Fchowray:要是有一個芬蘭人,靠著蒐集資料,然後到台灣旅遊,回芬蘭05/20 18:01
17Fchowray:就成了台灣通。我們應該會覺得不可思議05/20 18:02
[問題] 請大家推薦我一本勵志正面的書消失
[ book ]29 留言, 推噓總分: +20
作者: milkbear - 發表於 2010/12/21 16:51(13年前)
26Fchowray:信心,是一把梯子12/24 01:08
[問題] Q&A 與 電影Slumdog Millionaire先後順序?
[ book ]13 留言, 推噓總分: +10
作者: Acasuso - 發表於 2009/02/26 12:19(15年前)
13Fchowray:順序無所謂。電影和原著相差非常大06/15 22:40
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁