作者查詢 / CHOBITS729
作者 CHOBITS729 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共21則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部DMM_GAMES541Wanted345Keelung94sex81Examination78WomenTalk41Gossiping31car27NIHONGO21Japan_Travel16PathofExile13AllTogether12Steam11China-Drama10OIT_main10NSwitch9JLPT7Neihu7Actuary3NightLife3C_Chat2KTV2PlayStation2Stock2ChangHua1DIABLO1Gamesale1home-sale1HsinTien1japanavgirls1NDS1Nintendo1<< 收起看板(32)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
47F推: 愛情漫畫前後句 無法和前輩一起的話我還能喜歡上誰04/01 22:33
48F→: 嗎?04/01 22:33
49F推: 原圖是が的話我會比較偏(還有誰能愛上我)04/01 22:54
27F推: http://www.nihongo-appliedlinguistics.net/wp/?p=4001/09 02:01
28F→: 8901/09 02:01
29F→: 太長……01/09 02:02
30F→: https://i.imgur.com/WQp840C.jpg01/09 02:03
31F推: 查了一下這句話麻煩的只有のではないか看起來看起來可01/09 02:06
32F→: 以簡化成かもしれ01/09 02:06
33F→: 所以上下文對比我這句應該會翻成01/09 02:07
34F推: 也許有一天米飯會變成主食是任何人都可以想像得到的01/09 02:09
10F推: 駅で新聞を買います10/03 11:16
11F→: 駅に新聞を買います10/03 11:16
12F→: 這兩句你查一下就知道差別了吧10/03 11:17
2F推: 人生を疑う 我好像直譯這樣10/01 06:42
4F推: 有空位的話我也想加05/24 11:51
4F→: 最後一句不是 請暫時關機嗎。 話說沒有嘗試翻譯 不會04/07 21:32
5F→: 歸不會版規還是要遵守不是04/07 21:32
8F推: 樓上說的第二句あまいよくできない這句要再確認一下12/08 22:21
1F推: 就一個ます型一個普通型11/08 07:52
14F噓: 我也不懂誒05/03 20:30
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁