作者查詢 / cheers216

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 cheers216 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共6則
限定看板:Translation
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[討論] 英譯中文章
[ Translation ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: pttwendy - 發表於 2015/03/06 18:42(9年前)
2Fcheers216: 在為數不多的低音號獨奏中,協奏曲中的低音號獨奏是比03/19 22:43
3Fcheers216: 較受歡迎的。 覺得意思是這樣,但實際音樂用詞不知道03/19 22:43
4Fcheers216: Concertino有意思是協奏曲中的一組獨奏樂器(group of03/19 22:44
5Fcheers216: solo instruments in a concerto grosso)03/19 22:44
6Fcheers216: addition應該算"版本"或"添加後的版本" library是集合03/19 22:46
[英中] 試譯了一段想請問有沒有錯?
[ Translation ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: sbeman - 發表於 2015/02/24 23:59(9年前)
4Fcheers216: 應該是長達13年的戰爭已經轉到經濟層面上,因為計畫中..03/03 15:24
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁