作者查詢 / Charlie5566
作者 Charlie5566 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共69則
限定看板:TW-language
看板排序:
全部TW-language69Gossiping38Beauty22Electronics20sex15Ame_Casual12Office9Boy-Girl8ZARD7Hsinchu6marvel5blues3WorldCup3ClassicRock2CMU_M512comm_and_RF2DummyHistory2TKU_EE_92C2AfterPhD1Biotech1CCRomance1CMU_M491CMU_M501FCU_Talk1guitar1HK-movie1KS98-3021NKUTEE1NTU-EM931PttHistory1specialman1WomenTalk1<< 收起看板(32)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
47F推: 這個台語專業(認真)01/13 19:02
3F推:因為台語"x+仔" 的時候x不變調 .... 你真的會講台語?11/24 15:48
4F推:sorry我說錯了,"x+仔"的時候,x有時候變調,x有時候不變11/24 16:00
5F→:不變調的例子:蚵仔,芋仔,圓仔(現在很流行的詞語)11/24 16:02
6F→:變調的例子: 椅子11/24 16:03
7F→:元宵節到了,你媽問你要不要吃"inn5-仔" 會變調變成11/24 19:00
8F→:"inn7-仔" ????11/24 19:00
9F→:你媽問你要不要吃蝦子"he5仔" 會變成"he7仔" ??11/24 19:06
10F→:我看過先前的討論串,其中#13t2ZCiu講得對(我阿公也這11/24 19:30
11F→:樣表示),不過最重要分別"蚵仔""芋仔"的依據還是聲調11/24 19:31
12F→:#13t2ZCiu 那篇點到的是"韻母"的差異11/24 19:33
13F→:還有一點,南部漳腔的年輕人分辨不出來,泉腔人講"ㄛˊ11/24 19:36
14F→:仔"到底指"芋or蚵"是因為他們平常講芋仔就講成"ㄛ7仔"11/24 19:37
15F→:根本本調就講錯,也別說是變調(7根本不會變5),況且此時11/24 19:38
16F→:就不該變調, 你去問老一輩的南部漳腔 他們應該遇到泉11/24 19:39
17F→:腔,我猜還是辨別得出來11/24 19:39
18F→:我打錯字, 他們平常講芋仔就講成"ㄛ7仔" --> "ㄛ5仔"11/24 19:42
19F→:我剛剛仔細聽一下字典發音,我陽去(第七聲)也念平調,但11/26 00:09
20F→:是比字典的聲調還低,應該不是我念錯11/26 00:10
21F→:我之前一直沒注意到這件事情,he5仔我自己是覺得我念沒11/26 00:12
22F→:變調,不過還是跟一個字he5 會不同, 但是不會是我認定11/26 00:12
23F→:的第七聲11/26 00:12
24F→:http://ppt.cc/OJzG 變調表格11/26 00:19
25F→:如果維基百科沒錯的話,我的第七聲跟你的第七聲 應該11/26 00:19
26F→:不同11/26 00:19
27F→:我第五聲變調講成33,才會覺得跟第七聲22不同11/26 00:29
28F→:但是廈門,第五聲變調還是變成22,所以還是無法分辨11/26 00:30
29F→:"蚵"跟"芋"的差別,所以錯的小弟~11/26 00:31
30F→:另外我第五聲變調講成33,應該是受環境影響,11/26 00:31
31F→:但是我的第七聲是22,才會覺得第五聲+仔 不會變第七聲11/26 00:33
35F→:yes,如樓上所述,之前我"以為"我"陽平+仔"沒變,11/28 19:50
36F→:其實我變了,但是我不自知11/28 19:51
13F推:我也覺得 南部的ㄛ偏向ㄜ,與海口腔"er"語音相似11/16 12:05
14F→:辨別芋頭跟蚵仔很簡單,這兩字聲調根本不同啊,這麼簡單11/16 12:06
15F→:我有次看見一個客人,一直跟老闆娘說,你講錯了11/16 12:09
16F→:蚵仔,應該唸ㄜˊ阿 , 不是ㄛˊ阿 , 讓人無言...11/16 12:10
18F→:蚵仔11/18 00:10
19F→:操泉腔的就會知道其中的差異11/18 00:11
20F→:蚵是5聲, 芋是7聲 都說聲調不同了11/18 00:13
23F推:因為台語"x+仔" 的時候x不變調 .... 你真的會講台語?11/24 15:48
24F推:sorry我說錯了,"x+仔"的時候,x有時候變調,x有時候不變11/24 16:00
25F→:不變調的例子:蚵仔,芋仔,圓仔(現在很流行的詞語)11/24 16:02
26F→:變調的例子: 椅子11/24 16:03
27F→:元宵節到了,你媽問你要不要吃"inn5-仔" 會變調變成11/24 19:00
28F→:"inn7-仔" ????11/24 19:00
29F→:你媽問你要不要吃蝦子"he5仔" 會變成"he7仔" ??11/24 19:06
30F→:我看過先前的討論串,其中#13t2ZCiu講得對(我阿公也這11/24 19:30
31F→:樣表示),不過最重要分別"蚵仔""芋仔"的依據還是聲調11/24 19:31
32F→:#13t2ZCiu 那篇點到的是"韻母"的差異11/24 19:33
33F→:還有一點,南部漳腔的年輕人分辨不出來,泉腔人講"ㄛˊ11/24 19:36
34F→:仔"到底指"芋or蚵"是因為他們平常講芋仔就講成"ㄛ7仔"11/24 19:37
35F→:根本本調就講錯,也別說是變調(7根本不會變5),況且此時11/24 19:38
36F→:就不該變調, 你去問老一輩的南部漳腔 他們應該遇到泉11/24 19:39
37F→:腔,我猜還是辨別得出來11/24 19:39
38F→:我打錯字, 他們平常講芋仔就講成"ㄛ7仔" --> "ㄛ5仔"11/24 19:42
12F推:空姐? 選我選我 我台語應該算不錯 講泉腔的 XDD05/09 17:15
1F→:查字典是這個字"洘" , 轉'tng2': 轉變的意思05/04 20:10
2F→:洘'kho2': 變乾掉的意思05/04 20:13
3F→:稀飯煮太乾 常會用這個'洘' 字形容05/04 20:14
8F推:但是tng3變調就變成tng2了耶, 所以原po的"ㄉㄥˋ"是05/05 14:56
9F→:什麼意思啊?05/05 14:56
13F推:我也是這個意思,我只是想問"頓"在這邊怎麼解釋,因為我05/05 19:57
14F→:台語沒這樣講過,不然就是沒catch到意思05/05 19:57
18F推:感謝05/06 09:01
55F→:閩南地區還會講,是因為中國人多,教育資源有限,很多人11/19 12:34
56F→:沒法念上去,再加上泉(漳)州那邊凝聚力比較高,11/19 12:38
6F推:我阿公都講"坷khiat8"耶04/17 13:59
11F推:跟國際接軌,上課就英語教學就好了,聽說菲律賓就是這樣04/12 18:36
18F推:家長要的就是這樣啊,小孩英文呱呱叫,講母語沒前途啦04/12 22:20
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁