作者查詢 / cat663

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 cat663 在 PTT [ C_Chat ] 看板的留言(推文), 共485則
限定看板:C_Chat
[推投] 鬼滅 鋼鍊 巨人 (有錢錢)
[ C_Chat ]764 留言, 推噓總分: +668
作者: bobonemo - 發表於 2021/04/09 19:54(3年前)
718Fcat663: @b04/10 07:22
Re: [閒聊] 原來孫悟空的原型是海叔?
[ C_Chat ]101 留言, 推噓總分: +76
作者: Satoman - 發表於 2021/04/02 21:19(3年前)
87Fcat663: 推04/03 07:35
[討論] 魔王都不會對公主出手嗎?
[ C_Chat ]45 留言, 推噓總分: +31
作者: markban - 發表於 2021/01/24 17:11(3年前)
37Fcat663: 公主沒把魔王玩壞就不錯了01/24 18:47
[閒聊] 解師傅跟雷恩真的有留在隊伍的價值嗎
[ C_Chat ]84 留言, 推噓總分: +58
作者: liveforhappy - 發表於 2021/01/04 14:55(3年前)
68Fcat663: 我記得小當家在漫畫裡有被綁架還怎樣,後來是靠雷解兩個人01/04 17:16
70Fcat663: 打架救回來的01/04 17:16
[閒聊] 100天後會獲救的便利商店店員
[ C_Chat ]63 留言, 推噓總分: +38
作者: smart0eddie - 發表於 2021/01/04 02:11(3年前)
35Fcat663: 有科學家的工作不做去超商輪什麼班啦XDDD01/04 03:21
[問題] 為什麼推しの子翻譯是我推的孩子?(雷)已刪文
[ C_Chat ]111 留言, 推噓總分: +42
作者: coo5566coo - 發表於 2020/10/20 21:04(3年前)
44Fcat663: 如果漢化是為了翻譯給不會日文的人來看,那為什麼還要用讓10/20 22:29
45Fcat663: 不懂日文的人無法理解的日文直譯10/20 22:29
46Fcat663: 我推這個用詞除非是常混宅圈或偶像圈,否則不會知道是什麼10/20 22:29
47Fcat663: 意思吧10/20 22:29
68Fcat663: 我也覺得原po態度沒不好,某些推文在兇什麼10/20 22:36
74Fcat663: 我不覺得專業的翻譯會用「我推」來翻啦10/20 22:40
[閒聊] 久保新作整個大爆射欸
[ C_Chat ]140 留言, 推噓總分: +69
作者: YouKnowMe - 發表於 2020/09/15 16:54(3年前)
120Fcat663: 久保的巨乳通常是蛋蛋袋啊09/15 21:24
121Fcat663: http://i.imgur.com/RjsaEQp.jpg09/15 21:24
[閒聊] 國人到聲優推特貼長輩圖
[ C_Chat ]50 留言, 推噓總分: -9
作者: an94mod0 - 發表於 2020/08/23 18:10(3年前)
32Fcat663: 國人是指自己人不是專指中國人好嗎08/23 19:25
Re: [閒聊] 修道院的修女們
[ C_Chat ]47 留言, 推噓總分: +30
作者: arrenwu - 發表於 2020/08/21 00:02(3年前)
41Fcat663: 第三張雞在左下角08/21 05:58
[問題] 鬼滅第一話 豆子怎麼沒被太陽曬死?
[ C_Chat ]62 留言, 推噓總分: +37
作者: dreamka - 發表於 2020/08/10 00:13(3年前)
26Fcat663: 當然啊 不然上三為什麼要跑進森林的陰影裡08/10 01:11